Translation of "çekebilir" in French

0.005 sec.

Examples of using "çekebilir" in a sentence and their french translations:

Fotoğraf çekebilir miyim?

- Puis-je prendre une photo ?
- Est-ce que je peux prendre une photo ?

Bu sizin ilginizi çekebilir.

- Ceci peut peut-être t'intéresser.
- Ceci peut peut-être vous intéresser.

Tom'un telefonu fotoğraf çekebilir.

Le téléphone de Tom peut prendre des photos.

Bir fotoğrafımı çekebilir misiniz?

Pouvez-vous me prendre en photo ?

Bir resminizi çekebilir miyim?

- Puis-je prendre une photo de toi ?
- Est-ce que je peux vous prendre en photo ?

Bir resmimizi çekebilir misin?

- Pourriez-vous nous prendre en photo ?
- Pourrais-tu prendre une photo de nous ?

Bu fiili çekebilir misin?

Peux-tu conjuguer ce verbe ?

Burada fotoğraf çekebilir miyim?

Puis-je prendre des photos ici ?

Bir fotoğrafımızı çekebilir misin?

- Peux-tu nous prendre en photo ?
- Pouvez-vous nous prendre en photo ?

Lütfen herkesin dikkatini çekebilir miyim?

- Puis-je avoir l'attention de tout le monde s'il vous plaît ?
- Excusez-moi, vous tous. Je peux avoir votre attention, s'il vous plaît ?

Herkesin dikkatini çekebilir miyim, lütfen?

Puis-je avoir l'attention de tout le monde, je vous prie ?

Burada bir fotoğraf çekebilir miyim?

Puis-je prendre une photo, ici ?

Seninle bir selfi çekebilir miyim?

- Puis-je prendre un selfie avec vous ?
- Est-ce que je peux prendre un selfie avec toi ?

Bu binada fotoğraf çekebilir miyiz?

Peut-on prendre des photos dans ce bâtiment ?

İnsanlar açlık çekebilir ve hükümetler düşebilir.

Elles pourraient mourir et les gouvernements s'effondrer.

- Perdeleri çekebilir miyim?
- Perdeleri kapatabilir miyim?

Puis-je tirer le rideau ?

Trol tekneleri tek seferde yüzlerce ton balık çekebilir.

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

- Resmini çekebilir miyim?
- İzin ver senin fotoğrafını çekeyim.

- Puis-je prendre votre photo ?
- Puis-je vous prendre en photo ?

- Dikkatinizi rica edebilir miyim?
- Dikkatini çekebilir miyim, lütfen?

- Puis-je avoir votre attention, s'il vous plaît ?
- Puis-je avoir ton attention, s'il te plaît ?

- Resim çekebilir miyim?
- Resim çekmemin bir sakıncası var mı?

- Cela vous dérangerait-il si je prenais une photo ?
- Cela te dérangerait-il si je prenais une photo ?

- Biraz dikkatinizi çekebilir miyim?
- Bana biraz dikkatinizi verebilir misiniz?

Est-ce que je peux te demander ton attention ?

- Ben buradan bir fax gönderebilir miyim?
- Buradan belgegeçer çekebilir miyim?

Est-ce que je peux envoyer un fax d'ici ?

- Burada fotoğraf çekebilir miyiz?
- Burada fotoğraf çekmek için iznimiz var mı?

- Est-il permis de prendre des photos ici ?
- Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ?