Translation of "Yiyorsun" in English

0.005 sec.

Examples of using "Yiyorsun" in a sentence and their english translations:

Yiyorsun.

You are eating.

- Yiyorsun.
- Sen yemek yiyorsun.

- You're eating.
- You eat.
- You are eating.

Ne yiyorsun?

- What are you eating?
- What're you eating?

Sen yiyorsun.

You eat.

Portakalını yiyorsun.

You're eating your orange.

Yemek yiyorsun.

- You're eating.
- You are eating.

- Yiyorsun.
- Yersin.

You eat.

Evde mi yiyorsun yoksa dışarıda mı yiyorsun?

Do you eat at home or do you eat out?

Kiminle yemek yiyorsun?

With whom are you eating?

Şimdi ne yiyorsun?

What's eating you now?

Ne kadar yiyorsun?

How much do you eat?

Bunu nasıl yiyorsun?

How do you eat this?

Hatır hutur ne yiyorsun?

What are you crunching on?

Öğle yemeğini nerede yiyorsun?

Where do you eat lunch?

Ne zaman hindi yiyorsun?

When do you eat turkey?

Sen patates cipsi yiyorsun.

You eat potato chips.

- Ne yiyorsun?
- Ne atıştırıyorsun?

What are you snacking on?

Hangi tür ekmek yiyorsun?

- What sort of bread are you eating?
- What kind of bread are you eating?

Ne tür ekmek yiyorsun?

- What sort of bread are you eating?
- What kind of bread are you eating?

Ne tür sandviç yiyorsun?

What kind of sandwich are you eating?

- Sen yiyorsun.
- Siz yiyorsunuz.

You eat.

Çok fazla yemek yiyorsun.

You eat too much.

Çok hızlı yemek yiyorsun.

You eat too fast.

Kimle akşam yemeği yiyorsun?

With whom are you eating dinner?

Kimle öğle yemeği yiyorsun?

With whom are you eating lunch?

Nerede öğle yemeği yiyorsun?

Where do you have lunch?

Neden abur cubur yiyorsun?

Why do you eat junk food?

Ne sıklıkta pizza yiyorsun?

How often do you eat pizza?

- Et yiyorsun.
- Et yiyorsunuz.

- You are eating meat.
- You eat meat.

Bu pisliği neden yiyorsun?

Why are you eating this disgusting stuff?

Sen hâlâ üniversitedeymişsin gibi yiyorsun.

You eat like you're still in college.

Bensiz peynirli kek mi yiyorsun?

Are you eating the cheesecake without me?

Öğle yemeğini ne zaman yiyorsun?

What time do you eat lunch?

Çok fazla abur cubur yiyorsun.

You eat too much junk food.

Her zaman başımın etini yiyorsun.

You're always nagging me.

Öğle yemeğini genellikle nerede yiyorsun?

Where do you usually eat lunch?

Haftada kaç tane yumurta yiyorsun?

How many eggs do you eat a week?

Günde kaç öğün yemek yiyorsun?

How many meals a day do you eat?

- Spagettiyi çatalına dolayıp da mı yiyorsun?
- Çubuk makarnayı çatalına dolayıp da mı yiyorsun?

Do you eat spaghetti by twirling it around your fork?

Öğle yemeğini genellikle ne zaman yiyorsun?

When do you usually eat lunch?

Her gün ne kadar pirinç yiyorsun?

How much rice do you eat every day?

Sanırım çok fazla abur cubur yiyorsun.

I think you've been eating too much junk food.

Sen kahvaltı için bir kek yiyorsun.

You are eating a muffin for breakfast.

Japon yemeğini ilk kez mi yiyorsun?

- Is this your first time eating Japanese food?
- Is this your first time to eat Japanese food?

Alışılmadık sıklıkla yemek yiyorsun, değil mi?

You're eating unusually often, aren't you?

Ne kadar sık cennet elması yiyorsun?

How often do you eat persimmons?

"Ne yiyorsun?" "Ben bir çikolatalı dondurma yiyorum."

"What are you having?" "I'm having a chocolate ice cream."

İlk kez mi bir Japon yemeği yiyorsun?

- Is this the first time for you to have Japanese food?
- Is this your first time eating Japanese food?

Sen karınla mum ışığında akşam yemeği mi yiyorsun?

Are you having a candlelit dinner with your wife?

Vay canına! Bu nedir, bensiz öğle yemeği yiyorsun!

Oh wow! What's this, you're having lunch without me!

- Şu an ne yiyorsun?
- Şu an ne yiyorsunuz?

What are you eating right now?

- Akşamları genelde ne yersin?
- Akşam yemeğinde genellikle ne yiyorsun?

- What do you usually have for supper?
- What do you usually eat for supper?

- Hâlâ o restoranda mı yemek yiyorsun?
- Hâlâ o lokantada yemek yiyor musun?

Do you still eat at that restaurant?

Ne, yine ekmek mi yiyorsun? Her zamanki gibi hâlâ aynı heyecan verici diyet yaşantısını sürdürüyorsun.

What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.