Translation of "Kaldır" in English

0.006 sec.

Examples of using "Kaldır" in a sentence and their english translations:

Ellerini kaldır!

- Put your hands up!
- Hands up!

Ellerini kaldır.

- Raise your hands.
- Raise your hands!

Elini kaldır.

Raise your hand.

Kıçını kaldır!

- Come over here!
- Get your ass over here!
- Get your butt over here!

Poponu kaldır!

Move your ass!

Onu kaldır.

Put that away.

Başını kaldır!

Lift your head up!

Kadehini kaldır.

Raise your glass.

Kolunu kaldır.

- Lift your arm.
- Raise your arm.

Bacağını kaldır.

- Lift your leg.
- Raise your leg.

Elini havaya kaldır.

Raise your hand to the sky.

Ayağını debriyajdan kaldır.

Take your foot off the clutch.

Ellerini havaya kaldır.

Put your hands in the air.

Ellerini havaya kaldır!

- Put your hands up!
- Hands up!
- Put your hands up in the air!

Sol kolunu kaldır.

Raise your left arm.

Kameranı ortadan kaldır.

Put your camera away.

Yumruklarını havaya kaldır.

Put up your dukes.

Cüzdanını ortadan kaldır.

Put away your wallet.

Onu yukarı kaldır.

- Pick it up.
- Lift it up.

Sol elini kaldır.

- Raise up your left hand.
- Raise your left arm.

Beni listeden kaldır.

Cross me off the list!

Kaldır bunları buradan.

Take this stuff away.

Git ve Mary'yi kaldır.

- Go and wake up Mary.
- Go and wake Mary up.

Cevabı biliyorsan, elini kaldır.

Raise your hand if you know the answer.

Bacaklarınla kaldır, sırtınla değil.

Lift with the legs, not with the back.

Tom'un ismini listeden kaldır.

Strike Tom's name off the list.

Konuşmak istiyorsan, elini kaldır.

If you want to speak, raise your hand.

Bu tabloyu ortadan kaldır.

Take this table away.

Telefonunu kaldır, öğretmen geliyor.

Put your phone away. The teacher's coming.

Cevap vermeden önce elini kaldır.

Raise your hand before you answer.

Bir sorun varsa elini kaldır.

Raise your hand if you have a question.

Bir sandviç istiyorsan, elini kaldır.

If you want a sandwich, raise your hand.

Konuşmadan önce lütfen elini kaldır.

Please raise your hand before you speak.

Eğer anlamıyorsan lütfen elini kaldır.

If you don't understand, please raise your hand.

Eğer anlıyorsan lütfen elini kaldır.

If you understand, please raise your hand.

Telefonunu kaldır ve beni dinle.

- Put your phone away and listen to me.
- Put your phone away and listen to me!

Polis: "Ellerini havaya kaldır!" diye bağırdı.

The police officer yelled, "Put your hands in the air!"

- Sağ kolunuzu kaldırın.
- Sağ kolunu kaldır.

Lift your right arm.

Gözlerini yukarı kaldır ve yıldızları göreceksin.

Lift up your eyes, and you'll see the stars.

Kıçını kaldır ve bir şey yap!

Get off your butt and do something!

- Sol kolunu kaldır.
- Sol kolunuzu kaldırın.

Lift your left arm.

Ben ekipmanı temizlemek zorundayım, onu ortalıktan kaldır.

I have to clean the equipment, pack it away.

Sağ elini kaldır ve benden sonra tekrarla.

Raise your right hand and repeat after me.

Eğer herhangi bir sorun varsa sağ elini kaldır.

If you have a question, please raise your right hand.

- Kıçını kaldır da buraya gel!
- Hemen buraya gel!

- Get your ass over here!
- Get your butt over here!

- Beni saat iki buçukta kaldır.
- Beni iki buçukta uyandır.

Wake me up at 2:30.

'ay canım ne olacak bankacılık programı kullanıyorsan telefonundan kaldır laptopta kullan' dedi

He said, "If you are using a banking program, remove it from your phone and use it on your laptop."

" Ah! Buzdolabında hiç akşam yemeği yok." "Biraz satın al." "Para yok." "Kanepeden kıçını kaldır ve bir işe gir."

"Oh! No dinner in the fridge." "Buy some." "No money." "Get your butt from the couch and get a job."