Translation of "Hissim" in English

0.008 sec.

Examples of using "Hissim" in a sentence and their english translations:

Bu benim hissim.

That's my feeling.

Kötü bir hissim var.

I'm getting a bad feeling.

Sol bacağımda hissim yok.

I have no feeling in my left leg.

Kötü bir hissim vardı.

I had a bad feeling.

Bu da benim hissim.

That's my feeling as well.

İyi bir hissim var.

I have a good feeling.

Sol kolumda hiç hissim yok.

I've got no feeling in my left arm at all.

Soğuk aldığım için, tad hissim yok.

Since I have a cold, I have no sense of taste.

Bunun olabileceğine dair bir hissim vardı.

I had a feeling this might happen.

Benim içgüdüsel hissim Tom'un yarın gelmeyeceğidir.

My gut feeling is that Tom won't show up tomorrow.

Tom'un yüzebileceğine dair bir hissim var.

I have a feeling Tom can swim.

Tom'un kazanacağına dair bir hissim vardı.

I had a feeling Tom would win.

Tom'un kazanabileceğine dair bir hissim vardı.

I had a feeling Tom might win.

Onun haklı olduğuna dair bir hissim var.

I have a feeling he is right.

Onun bugün geleceğine dair bir hissim var.

I have a feeling that she will come today.

Bu yer hakkında garip bir hissim var.

I have a weird feeling about this place.

Onun olmayacağına dair içgüdüsel bir hissim var.

- I have a gut feeling that that won't happen.
- I have a gut feeling that won't happen.

Bu konuda gerçekten iyi bir hissim var.

I have a really good feeling about this.

Daha önce burada olduğuma dair hissim var.

I have the feeling that I've been here before.

Bunun iyi bitmeyeceği şeklinde bir hissim var.

- I have a feeling this will not end well.
- I have a feeling this won't end well.

Tom'un orada olabileceği şeklinde bir hissim var.

I have a feeling that Tom might be there.

Büyük bir şeyin olacağına dair bir hissim var.

I have a feeling that something big is about to happen.

Her zaman Tom ve Mary'nin bir şeyler sakladıkları şeklinde bir hissim vardı.

I always had the feeling that Tom and Mary were hiding something.