Translation of "Duymuyorum" in English

0.006 sec.

Examples of using "Duymuyorum" in a sentence and their english translations:

Havlamayı duymuyorum.

I don't hear barking.

- Bir şey duymuyorum.
- Ben bir şey duymuyorum.

I don't hear anything.

Ondan gurur duymuyorum.

- I'm not proud of that.
- I'm not proud of this.
- I am not proud of this.
- I'm not proud of it.

Bundan gurur duymuyorum.

- I'm not proud of this.
- I am not proud of this.

Kendime saygı duymuyorum.

I have no self-esteem.

Yaptıklarımdan gurur duymuyorum.

I'm not proud of what I did.

Kızımla gurur duymuyorum.

I'm not proud of my daughter.

Oğlumla gurur duymuyorum.

I'm not proud of my son.

Davranışımla gurur duymuyorum.

- I'm not proud of my behaviour.
- I'm not proud of my behavior.

Bir şey duymuyorum.

I don't hear a thing.

Hiç ses duymuyorum

I hear no sound.

Sanata ilgi duymuyorum.

I'm not interested in art.

Hiçbir şey duymuyorum.

I don't hear a thing.

Banka soymaktan suçluluk duymuyorum.

It was no sin, robbing a bank.

Gerçekten bundan gurur duymuyorum.

- I am not proud of this.
- I'm not real proud of that.

Babamın fakirliğinden utanç duymuyorum.

I am not ashamed of my father's poverty.

Sana ilgi duymuyorum sadece.

I'm just not attracted to you.

Nasıl davrandığımla gurur duymuyorum.

I'm not proud of how I acted.

Ona hiç antipati duymuyorum.

I don't dislike him at all.

Hiçbir şeyden pişmanlık duymuyorum.

I don't regret anything.

Modaya hiç ilgi duymuyorum.

I have no interest in fashion.

Emeklilik konusunda pişmanlık duymuyorum.

I have no regrets about retiring.

Güvenliğim konusunda endişe duymuyorum.

I'm not concerned about my security.

Fransızca öğrenmeye gerek duymuyorum.

I don't need to learn French.

Ben asla bir şey duymuyorum.

I never hear anything.

Edebiyata senin kadar ilgi duymuyorum.

- I am not as interested in literature as you.
- I'm not as interested in literature as you.
- I'm not as interested in literature as you are.

Yapmış olduğumdan hiçbir pişmanlık duymuyorum.

- I have no regrets for what I have done.
- I have no regrets for what I've done.

Teorilerinden herhangi birine ilgi duymuyorum.

I'm not interested in any of your theories.

Ben herhangi bir ses duymuyorum.

I don't hear any voices.

Sigara içenlere hiç sempati duymuyorum.

I have no sympathy for smokers.

Tom için hiç sempati duymuyorum.

I feel no sympathy for Tom.

- Bilime ilgi duymuyorum.
- Bilimle ilgilenmiyorum.

I'm not interested in science.

Tom'a karşı hiç sempati duymuyorum.

I don't feel any sympathy for Tom.

Ona hayranlık duyardım ama artık duymuyorum.

I used to look up to him, but not anymore.

Onun özel yaşamına hiç ilgi duymuyorum.

I have no interest in his private life.

Artık öfke duymuyorum, yeni istifa ettim.

I no longer feel angry, just resigned.

- Hiçbir şey duyamıyorum.
- Ben hiçbir şey duymuyorum.

I can't hear anything at all.

- Zerre pişman değilim.
- Bundan hiç pişmanlık duymuyorum.

I don't regret it one bit.

Onun planlarına en ufak bir ilgi duymuyorum.

I have not the slightest interest in his plans.

Lise günlerimi hatırlamadan o şarkıyı hiç duymuyorum.

I never hear that song without remembering my high school days.

Senin sözünden şüphe duymuyorum. Senin yeteneğinden şüphe duyuyorum.

I don't doubt your word, I doubt your ability.

- Sporla pek alakam yoktur.
- Spora pek ilgi duymuyorum.

I'm not really into sports.

Ben nadiren fast food satın alırım, ama bundan gurur duymuyorum.

I infrequently purchase fast food, but I'm not proud of it.

- Yemek pişirmeye çok fazla ilgim yok.
- Yemek pişirmeye fazla ilgi duymuyorum.

I don't have much interest in cooking.

- Artık Tom'un yardımına ihtiyaç duymuyorum.
- Tom'un daha fazla yardım etmesine ihtiyacım yok.

I don't need Tom's help anymore.

- Kendime saygı duymuyorum.
- Benim hiç kendime saygım yok.
- Benim hiç öz saygım yok.

I have no self-esteem.

- Müzikle ilgilenmiyorum.
- Müziğe ilgi duymuyorum.
- Müziğe ilgim yok.
- Müzik ilgimi çekmiyor.
- Müzikle ilgili değilim.

I'm not interested in music.