Translation of "Dost" in English

0.011 sec.

Examples of using "Dost" in a sentence and their english translations:

Sıkı dost olduk.

We became fast friends.

Tom bir dost.

Tom is a friend.

Tom herkesle dost.

Tom is friendly with everyone.

Dost ateşine yakalandılar.

They were caught in friendly fire.

O dost bir kişidir.

He is a friendly person.

At dost bir hayvandır.

A horse is a friendly animal.

O gerçek bir dost.

He's a real friend.

Dost bir biçimde kaldılar.

They have stayed friendly.

Tom'la çabucak dost olmuştuk.

Tom and I quickly became friends.

Tom dost görünümlü düşmanımız.

Tom is our frenemy.

- O bana gerçek bir dost oldu.
- Bana gerçek bir dost oldu.

- I found a true friend in her.
- She became a true friend of mine.

Sizinle dost olmaya çalışmayı durduracağım.

I'm going to stop trying to be friendly with you.

Dost musun yoksa düşman mısın?

Are you friend or foe?

O sadık bir dost buldu.

He found a faithful friend.

Tom Mary ile dost oldu.

- Tom became friends with Mary.
- Tom became friendly with Mary.

Köpekler ve kediler dost değildir.

Dogs and cats aren't friends.

Makedonya ve Bulgaristan dost değildirler.

Macedonia and Bulgaria are not friends.

- Gerçek dost kara günde belli olur.
- İhtiyacın olduğunda yanında olan dost gerçek dosttur.

- A friend in need is a friend indeed.
- A friend shows in misfortune.

Ben onunla boşuna dost kalmaya çalıştım.

I tried to keep in with her in vain.

Tom sizin eski dost olduğunuzu söyledi.

- Tom said you're old friends.
- Tom said that you're old friends.

Gerçek bir dost bize gerçeği söylerdi.

A real friend would tell us the truth.

Tom hep olduğu gibi dost canlısı.

Tom is the same friendly person he's always been.

Ken dost canlısı bir kişi olarak görünüyor.

Ken appears to be a friendly person.

Bu kadar çok dost yüzler görmekten mutluyum.

I'm happy to see so many friendly faces.

Tom ve Mary ayrıldıktan sonra dost kaldılar.

- Tom and Mary remained friends after they broke up.
- Tom and Mary stayed friends after they broke up.

Tom ve Mary dost gibi görünen düşmanlar.

Tom and Mary are frenemies.

O sadece dost değil, aynı zamanda cömerttir.

She's not just friendly but also generous.

Sami, Ferit ile Kerim'in dost olduklarını düşündü.

Sami thought Farid and Karim were buddies.

Bir ayı bir kaplanla karşılaştırıldığında bir dost canavardır.

A bear is a friendly beast compared to a tiger.

Yeni bir dost eski bir düşmandan daha iyidir.

Better a new friend than an old foe.

Bir sadık dost, on bin tane akrabaya değer.

One loyal friend is worth ten thousand relatives.

En kötü dost ve düşman, ölümden başkası değildir.

The worst friend and enemy is but Death.

Onunla dost şartlarda kalmaya çalıştım ama bu imkansızdı.

I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.

- Tom'u arkadaş olarak görüyorum.
- Tom'a dost gözüyle bakıyorum.

I consider Tom a friend.

- O bir arkadaş mı?
- O bir dost mu?

Is he a friend?

Herkese bir dost yüzü gösterenlerin gerçek arkadaşları olmayacaktır.

Those who show a friendly face to everyone, won't have true friends.

Ben bir düşman olarak değil, bir dost olarak geliyorum.

I do not come as an enemy, but as a friend.

Mary başarılı olmasına yardım etmek için bir dost istiyor.

Mary wants an ally to help her succeed.

Mary ve ben düşman değiliz ama dost da değiliz.

Mary and I aren't enemies, but we're not friends, either.

Singapur şu anda dünyanın vahşi yaşama en dost şehirlerinden biri.

Singapore is now one of the most wildlife-friendly cities in the world.

Mary Tom'a Dale Carnegie tarafından yazılmış "Nasıl dost kazanılır ve insanları nasıl etkilersin"'in bir kopyasını satın aldı.

Mary bought Tom a copy of "How to Win Friends and Influence People", by Dale Carnegie.

Sadece yarım mil gitmişti ki topal bir Tilki ve kör bir Kedi ile karşılaştı, iki iyi dost gibi birlikte yürüyorlardı. Topal Tilki Kedi'ye yaslanmıştı ve kör Kedi'de Tilki'nin ona yol göstermesine izin veriyordu.

He had gone barely half a mile when he met a lame Fox and a blind Cat, walking together like two good friends. The lame Fox leaned on the Cat, and the blind Cat let the Fox lead him along.

Şu ayrımla ki, bağımsızlığı için ölümü göze alan ulus, insanlık onur ve şerefinin gereği olan her özveriye başvurduğunu düşünerek avunur ve kuşkusuz, tutsaklık zincirini kendi eliyle boynuna geçiren uyuşuk, onursuz bir ulusla karşılaştırılınca, dost ve düşman gözündeki yeri çok başka olur.

With this distinction, a nation that dies for its independence considers that humanity resorted to every sacrifice required by its honor and dignity, and, of course, when compared to a numb, dishonorable nation that puts the chain of imprisonment around its neck, its place in the eyes of friends and enemies is very different.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa; but when you consider that a human being has the opportunity of being acquainted with only a few hundred people, and out of the few hundred that there are but a dozen or less whom he knows intimately, and out of the dozen, one or two friends at most, it will easily be seen, when we remember the number of millions who inhabit this world, that probably, since the earth was created, the right man has never yet met the right woman.