Translation of "Boynuna" in English

0.003 sec.

Examples of using "Boynuna" in a sentence and their english translations:

Boynuna bir bakın,

And now just look at the skin on the neck

Böyle asıyordu boynuna

She hung it around her neck

Tom eşarbı boynuna ayarladı.

Tom adjusted the scarf around his neck.

Bu atkıyı boynuna koy.

Put this scarf around your neck.

Kollarımı onun boynuna koydum.

I put my arms around his neck.

Mary madalyonu boynuna taktı.

Mary fastened the locket around her neck.

- Boynuna kırmızı bir atkı takmıştı.
- Boynuna kırmızı bir eşarp bağlamıştı.

She wore a red scarf around her neck.

Boynuna bir şeyin dokunduğunu hissetti.

She felt something touch her neck.

Kollarımı onun boynuna sarmak istedim.

I wanted to wrap my arms around his neck.

O, kollarını onun boynuna sardı.

She wrapped her arms around his neck.

Mary gümüş madalyonu boynuna taktı.

Mary put the silver locket around her neck.

Mary kollarını Tom'nun boynuna attı.

Mary threw her arms around Tom's neck.

O kollarını onun boynuna attı.

She threw her arms around his neck.

Mary boynuna kırmızı bir eşarp giydi.

Mary wore a red scarf around her neck.

O, boynuna altın bir kolye takıyor.

She is wearing a gold necklace around her neck.

Kadınlar onun boynuna bir çelenk taktılar.

The women put a garland round her neck.

Tom atın boynuna bir ip bağladı.

Tom looped a rope around the horse's neck.

Kocasının boynuna kollarını attı ve onu öptü.

She threw her arms around her husband’s neck and kissed him.

Mary Tom'a sokuldu ve kollarını onun boynuna attı.

Mary snuggled up to Tom and put her arms around his neck.

Sami boynuna peçete koydu ve yemek yemeye başladı.

Sami put a napkin around his neck and started eating.

Sami, Leyla'nın boynuna bir kordon doladı ve onu ölümüne boğdu.

Sami put a cord around Layla's neck and strangled her to death.

Küçük kız kolunu onun boynuna koydu ve onun gözünün içine baktı, ama o hiçbir şey göremedi.

The little girl put her arm around his neck, and looked into his eye, but she could see nothing.

O, kollarını onun boynuna attı, o "Kay, sevgili küçük Kay, sonunda seni buldum." diye haykırırken hızla onu tuttu.

She threw her arms round his neck, and held him fast, while she exclaimed, "Kay, dear little Kay, I have found you at last."

Şu ayrımla ki, bağımsızlığı için ölümü göze alan ulus, insanlık onur ve şerefinin gereği olan her özveriye başvurduğunu düşünerek avunur ve kuşkusuz, tutsaklık zincirini kendi eliyle boynuna geçiren uyuşuk, onursuz bir ulusla karşılaştırılınca, dost ve düşman gözündeki yeri çok başka olur.

With this distinction, a nation that dies for its independence considers that humanity resorted to every sacrifice required by its honor and dignity, and, of course, when compared to a numb, dishonorable nation that puts the chain of imprisonment around its neck, its place in the eyes of friends and enemies is very different.