Translation of "ücreti" in English

0.013 sec.

Examples of using "ücreti" in a sentence and their english translations:

Ücreti ödedim.

I paid the fare.

Otobüs ücreti nedir?

What's the bus fare?

O, ücreti ödeyebilir.

He is well able to pay the charge.

Giriş ücreti nedir?

- What's the admission fee?
- What's the admission charge?

Giriş ücreti yok.

There's no cover charge.

Kurulum ücreti yok.

There's no installation fee.

Otobüs ücreti pahalı.

The bus fare is expensive.

- İşlem ücreti ne kadar?
- Taşıma ücreti ne kadar.

How much is the handling charge?

- Servis ücreti ekstradır.
- Ayrı bir servis ücreti tahsil edilecektir.

The service charge is extra.

- Giriş ücreti ne kadar?
- İçeri girmenin ücreti ne kadar?

- How much is the entrance fee?
- How much does it cost to get in?

Haftalık abonelik ücreti ödetelim

to use our program,

Vekalet ücreti alıyor avukatı

Attorney charges attorney fee

Fiyata posta ücreti dahildir.

The price includes the postage charge.

Otobüs ücreti ne kadar?

How much is the bus fare?

Otobüs bilet ücreti arttırıldı.

The bus fare was raised.

Avukatın ücreti çok yüksekti.

The lawyer's fee was very high.

Oda ücreti ne kadardır?

How much is the room charge?

Bize saat ücreti ödeniyor.

We're being paid by the hour.

Giriş ücreti ne kadardır?

How much is the entrance fee?

Bana saat ücreti ödeniyor.

I'm paid by the hour.

Giriş ücreti kapıda 3$.

Admission is $3.00 at the door.

Bu şemsiyenin ücreti nedir?

What's the price of this umbrella?

Gecikme ücreti ne kadar?

How much is the late fee?

Buraya giriş ücreti ödemelisiniz.

You must pay the admission fee here.

Manto temizleme ücreti nedir?

What is the charge for cleaning overcoats?

Posta ücreti ne kadar?

What will the postage be?

Ameliyat ücreti ne kadar?

How much will surgery cost?

Avukat ile ücreti paylaşıyorlarmış arkadaşlar

Friends sharing the fee with the lawyer

Oda ücreti geceliği 100 dolar.

The room charge is 100 dollars a night.

O çift bilet ücreti ödedi.

He paid double fare.

Bir teslimat ücreti var mı?

Is there a delivery charge?

Giriş ücreti kapıda 30 dolar.

Admission is $30 at the gate.

Hiçbir gizli servis ücreti yok.

There are no hidden service charges.

Posta ücreti çok pahalı oluyor.

Postage is becoming too expensive.

Yıllık üyelik ücreti ne kadar?

How much is the annual membership fee?

Asgari ücreti tanıtmaktan yana mısınız?

Are you in favor of introducing a minimum wage?

Gösteriye giriş ücreti 5 dolar.

- Admission to the show is $5.
- Admission to the show is five dollars.

Otobüste bilet ücreti ne kadar?

- How much is the fare on the bus?
- How much is a bus ticket?

%10 servis ücreti var mı?

Is there a 10% service charge?

Yemeğin fiyatı bir servis ücreti içermektedir.

The price of the meal includes a service charge.

Tek gidiş bilet ücreti bir dolardır.

The fare is one dollar each way.

Hilton Hotel'a bilet ücreti ne kadar?

How much is the fare to the Hilton Hotel?

Asgari ücreti artırmayı planladıkları doğru mu?

- Is it true they're planning on raising the minimum wage?
- Is it true they're planning to raise the minimum wage?

Bahşiş ve servis ücreti dahil mi?

Are the tip and service charge included?

Bu kutuda taşıma ücreti ne kadar?

How much is the freight on this box?

- Tom ücreti indirmeyecek.
- Tom fiyatı düşürmeyecek.

Tom won't lower the price.

Almanya'nın asgari ücreti saatte 8,50 eurodur.

Germany's minimum wage is 8.50 euros an hour.

Asgari ücreti artırmayı tasarladıkları doğru mu?

- Is it true they're planning on raising the minimum wage?
- Is it true they're planning to raise the minimum wage?

- Sami ücreti ödedi.
- Sami harcı ödedi.

Sami paid the fee.

Genel giriş ücreti yetişkinler için 7 dolardır.

General admission is $7 for adults.

Giriş ücreti bir kişi için 10 dolardır.

The admission is ten dollars a person.

Bunun için bir servis ücreti var mıdır?

Is there a service charge for that?

Gecelik oda ücreti vergi dahil 100 dolar.

- The room charge is 100 USD a night plus tax.
- The room charge is $100 a night plus tax.

Üzgünüm ama aşırı kilo ücreti ödemeniz gerekecek.

I'm sorry, but you'll have to pay an excess weight fee.

Giriş ücreti 6 £ ama Pazar günleri ücretsiz.

The admission costs six euros but on Sundays it's free.

O bana bir haftalık ücreti avans verdi.

He advanced me a week's wages.

Fiyatı düşürmen gerekmez. İnsanlar istediğin ücreti ödeyecekler.

You don't need to lower the price. People will pay what you're asking.

Yönetici ona iki haftalık ücreti avans verdi.

The manager advanced him two weeks' wages.

Britanya'da üniversite ücreti yıllık 9000 sterlin civarındadır.

University fees in Britain are about £9,000 per year.

Bu yüzme okulunun aylık ücreti ne kadar?

How much is the monthly fee of this swimming school?

Benimle iletişimde olmak için tam ücreti vermek zorundaydılar.

They had to pay full price to attend courses to communicate with me.

5 yaş altı çocuklar için giriş ücreti yoktur.

There is no admission fee for children under five.

Tom'un patronu ona bir haftalık ücreti avans verdi.

Tom's boss advanced him a week's wages.

Bu köprü aslında geçiş ücreti alınan bir köprüydü.

This bridge was originally a toll bridge.

Giriş ücreti saat 2.30'dan sonra yarı fiyatına.

Admission is half price after 2:30.

- Demir ustası ücreti talep etti.
- Demirci parayı istedi.

Smith demanded payment.

O iş, çok ilgi çekici değildi. Ancak, ücreti iyiydi.

That job wasn't very interesting. However, the pay was good.

Tom asgari ücreti yükseltmenin kötü bir fikir olacağını düşünüyor.

- Tom thinks raising the minimum wage would be a bad idea.
- Tom thinks that raising the minimum wage would be a bad idea.

- Ekstra bagaj ücreti nedir?
- Ekstra bagaj için ücret nedir?

What is the charge for extra luggage?

Tabii ki, ne mal, ne de posta ücreti geri döndü.

Of course, neither goods nor mailing fee returned.

1 Nisan 2001 itibarıyla öğrenim ücreti yaklaşık yüzde on artırılacaktır.

Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.

Otobüs şoförü, Tom'un bilet ücreti için elli dolar uzatmasından etkilenmedi.

The bus driver was not impressed when Tom pulled out a $50 note to pay his fare.

- Osaka'dan Akita'ya bilet ücreti nedir?
- Osaka'dan Akita'ya yol parası nedir?

What is the fare from Osaka to Akita?

Bu şirket, otuz dolara aylık bir servis ücreti talep ediyor.

That company charges a monthly service fee of thirty dollars.

- Tom'un maaşı dolgun.
- Tom'un ücreti iyi.
- Tom iyi ücret alıyor.

Tom is well-paid.

Tom şehirde otopark ücreti tasarrufu yapmak için arkadaşlarıyla birlikte yolculuk yapar.

Tom car-pools with friends to save on parking fees in the city.

- Bu şemsiyenin fiyatı nedir?
- Bu şemsiyenin ücreti nedir?
- Bu şemsiye ne kadar?

- How much does this umbrella cost?
- How much is this umbrella?
- What's the price of this umbrella?

Aylık ücreti ödediğimi düşünüyordum fakat okuldan hâlâ ödenmesi gereken fatura olduğunu söyleyen bir telefon çağrısı aldım.

- I thought I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid.
- I thought that I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid.