Translation of "çoğumuz" in English

0.004 sec.

Examples of using "çoğumuz" in a sentence and their english translations:

Çoğumuz aç.

- Many of us are hungry.
- Many of us are angry.

Çoğumuz sezgilerimizi severiz

Most of us love our intuition,

Çoğumuz ülkemizi seviyoruz.

Most of us love our country.

Çoğumuz onu biliyor.

Most of us know that.

Bizim çoğumuz üzgün.

Many of us are upset.

Onu çoğumuz yaptık.

Most of us did that.

Çoğumuz büyük riskler almaz;

Most of us are not big risk takers;

Ve çoğumuz izleyici olduk

and most of us became spectators,

Çoğumuz dengeli yiyecek yemeyiz.

Most of us don't eat a balanced diet.

Çoğumuz tüketim vergisine karşıyız.

Many of us are hostile to the consumption tax.

Çoğumuz şu anda açız.

Most of us are hungry right now.

Şu anda çoğumuz meşgulüz.

Most of us are busy right now.

Burada çoğumuz Fransızca anlamıyoruz.

Most of us here don't understand French.

- Çoğumuz burada olmayı tercih etmez.
- Çoğumuz, burada olmamayı tercih eder.

Most of us would rather not be here.

Çünkü bunu bir çoğumuz bilmiyoruz

Because we do not know that many

Çoğumuz kamuya yönelik konuşmayı sevmeyiz.

Most of us don't like public speaking.

çoğumuz bunu aşkın sembolü olarak yorumlar

which most of us would read as the symbol for love,

çoğumuz yakınımızdaki şeyleri düşünmeyi tercih ederiz;

most of us prefer to think about nearer things,

Ancak, çoğumuz bunun doğru olmadığını biliyoruz.

However, most of us know that this is not true.

Çoğumuz hâlâ yeterli meyve sebze yemiyoruz.

Most of us still aren't eating enough fruit and vegetables.

- Çoğumuz kurtulamadık.
- Pek azımız hayatta kalabildi.

Not many of us survived.

Çoğumuz yabancı bir ülkede kültür şoku yaşarız.

In a foreign country most of us go through culture shock.

çoğumuz bu duyguların kötü ve negatif olduğunu düşünür

most of us like to see those feelings as bad or negative.

Kısmen sorumluyuz ve çoğumuz görünmez duvarlara asla takılmayabilir

and many of us may never go knocking on that glass ceiling

Ve empati kurmak zorunda kalmazsak maalesef çoğumuz empati kurmuyor.

And if we're not forced to empathize, most of us, unfortunately, won't.

Pek çoğumuz farklı formulleri, farklı dozajları ve farklı zamanlamaları

And many of us are working on testing different formulations

Ve bence çoğumuz buna benzer hikâyelere sahibiz ya da aşinayız.

And I think many of us have or can recognize similar stories.

Peki ya daha çoğumuz bunun gibi hayat kurtarıcı fakat basit

What if more of us start going into these schools

Fakat çoğumuz için, bedava her zaman en iyi seçenek değildir.

But for most of us, free isn't always the best option.

Çoğumuz ebeveynlerimiz ve büyük ebeveynlerimizden önemli ölçüde daha varlıklı olmamıza karşın, onu yansıtan mutluluk seviyeleri değişmemiştir.

While most of us are significantly better off financially than our parents and grandparents, happiness levels haven't changed to reflect that.