Translation of "Hep" in Dutch

0.028 sec.

Examples of using "Hep" in a sentence and their dutch translations:

Hep kaybediyor.

Hij verliest altijd.

O hep korkar.

- Hij heeft altijd angst.
- Hij is altijd bang.

İnsanlar hep ölüyor.

Er zijn altijd mensen die sterven.

O, hep gülümser.

Ze glimlacht altijd.

Buralar hep mezarlık.

Dit alles hier is een begraafplaats.

Niye hep susuyorsun?

Waarom was je de hele tijd stil?

Tom hep sarhoştur.

Tom is altijd dronken.

- Biri espri yapınca hep gülerim.
- Fıkra anlatılınca hep gülüyorum.

Ik lach altijd als iemand een grap vertelt.

Bu beceriye hep sahiptiniz.

Dit kon je altijd al,

Konuyu hep yanlış anladık.

We hebben het helemaal verkeerd.

Krizi hep beraber atlatabiliriz.

dan kunnen we de hele crisis vermijden.

Çocukken bunu hep yaparız.

Als kinderen doen we dit continu.

O hep soluk görünüyor.

Ze ziet er altijd bleek uit.

Pazartesileri, o hep evdedir.

Op maandag is hij altijd thuis.

O hep erken kalkar.

Zij staat altijd vroeg op.

Hep onunla olmak istedim.

- Ik wou de hele tijd bij hem zijn.
- Ik wilde de hele tijd bij hem zijn.

Biyolojiden hep nefret etmişimdir.

Ik heb biologie altijd gehaat.

Hep ya da hiç.

- Het is alles of niets.
- Alles of niets.

Sanırım hep birlikte gitmeliyiz.

Ik vind dat we allemaal samen moeten gaan.

Tom hep şikayet ediyor.

Tom klaagt voortdurend.

Ben hep baskı altındayım.

Ik sta altijd onder druk.

O hep İngilizce konuşur.

Ze spreekt altijd Engels.

İtalyanlar hep şarap içerler.

Italianen drinken altijd wijn.

Tuhaf şahsiyetleri hep sevdim.

Ik heb vreemde persoonlijkheden altijd interessant gevonden.

Ben hep Boston'da yaşıyorum.

Ik heb altijd in Boston gewoond.

Hep mücadele etmek zorundaydık.

Wij hadden het altijd moeilijk.

Tom'un aklı hep yemekte.

Tom denkt altijd aan eten.

- Babam da hep bunu der.
- Babam da hep böyle der.

Dat is wat mijn vader altijd zegt.

Hep birlikte ihtimal tasarımlarını içeriyorlar.

Samen geeft dat een blauwdruk van mogelijkheden.

Genç militanlara hep şunu söylerim,

Tegen de jonge militanten zeg ik altijd...

Gülüşün beni hep mutlu ediyor.

- Jouw glimlach vrolijkt me altijd op.
- Jouw glimlach maakt me altijd gelukkig.
- Jouw glimlach maakt me altijd blij.

Ben pazartesi akşamları hep sıkkınımdır.

Ik verveel me altijd op maandagavond.

O, hep akademik geçmişiyle övünür.

Ze is altijd trots op haar academische achtergrond.

O hep düşük maaşından yakınıyor.

Hij klaagt altijd over zijn lage salaris.

Nereye gidersen git, hep aynı.

Het is altijd hetzelfde, waar je ook gaat.

Neden onlar hep kavga ediyor?

Waarom maken ze altijd ruzie?

O, cep telefonunu hep kaybediyor.

- Hij verliest altijd zijn gsm.
- Hij speelt constant zijn gsm kwijt.

Ukrayna'da, ben hep Ukraynaca konuşurum.

Ik spreek altijd Oekraïens in Oekraïne.

Seni seviyorum ve hep seveceğim.

- Ik hou van je en zal altijd van je blijven houden.
- Ik zie u graag en zal dat altijd blijven doen.

Ya hep ya da hiç.

Het is alles of niets.

Tom, Noel'de bizi hep hatırlar.

Tom denkt altijd aan ons met Kerstmis.

Tom'u hep sevdin, değil mi?

Je hebt altijd van Tom gehouden, toch?

Aslan payını hep sen alıyorsun!

Jij neemt altijd het leeuwenaandeel!

Dilencilere hep bir şeyler veririm.

Ik geef altijd wel iets aan bedelaars.

Neden siz hep kavga ediyorsunuz?

- Waarom vechten jullie altijd?
- Waarom bekvechten jullie altijd?

Bisikletimi sürerken hep kask takarım.

- Ik draag altijd een helm wanneer ik fiets.
- Ik heb altijd een helm op wanneer ik fiets.
- Wanneer ik fiets draag ik altijd een helm.
- Wanneer ik fiets heb ik altijd een helm op.

Siyasi örgütümüzde hep birlikte tartıştığımız fikirleri

...en een overbrenger van ideeën... ...die altijd alleen besproken werden...

Büyükannemin hep söylediği bir söze geliyoruz.

komt het neer op iets dat mijn oma altijd zei:

Ama dünya hep var olacak, dedi.

maar de planeet zal blijven.

Yeni bir yıl hep umut getirir.

Een nieuw jaar brengt altijd hoop.

Son sözü hep kendisi söylemek ister.

Hij wil altijd het laatste woord hebben.

O, uyurken pencereyi hep açık bırakır.

Hij laat altijd het venster open als hij slaapt.

Tom bizi hep aldattı; ona güvenmiyorum.

Tom misleidt ons altijd; ik vertrouw hem niet.

O hep modaya uygun elbiseler giydi.

Ze droeg altijd hippe kleren.

Sen sinirlendiğinde hep bağırırsın, değil mi?

Je moet echt altijd schreeuwen wanneer je boos bent, hè?

Öğleden sonra onun hep zamanı vardır.

- Ze heeft altijd tijd in de namiddag.
- 's Middags heeft ze altijd tijd.

Müslümanlar hep Mekke'ye doğru namaz kılarlar.

Moslims bidden altijd met het gezicht richting Mekka.

Hep söylemişimdir, Uruguay büyük bir ülke olsa

Ik heb altijd gezegd dat, als Uruguay een groot land was...

Büyük gölün coşkulu sularındaki kıpırtılar hep birlikte

de nooit stille wateren van het grote meer,

Çok fazla aksiyon içermeyen filmlerde hep sıkılırım.

- Films met weinig actie vervelen me altijd.
- Ik vind films met weinig actie saai.

Ölü ya da diri, seni hep seveceğim.

Levend of dood, ik zal altijd van je blijven houden.

Saat 5 ile 6 arası hep buradadır.

Hij is hier altijd tussen vijf en zes.

Neden siz beyler bana hep onu soruyorsunuz?

Waarom vragen jullie me dat altijd?

Ben çocukken, yüzmek için hep denize gittim.

Toen ik kind was, ging ik altijd naar zee om te zwemmen.

- Tom her zaman gergin.
- Tom hep gergindir.

- Tom is altijd nerveus.
- Tom is altijd zenuwachtig.

- Niye her zaman ben?
- Niye hep ben?

Waarom ik altijd?

Eğer birbirinizi sevmiyorsanız, neden hep birlikte takılıyorsunuz?

- Als jullie elkaar niet leuk vinden, waarom hangen jullie dan altijd samen uit?
- Als jullie elkaar niet leuk vinden, waarom trekken jullie dan altijd samen op?

hep en yüksek notları alan biri gibi görünüyordu.

kreeg hij vaak eersteklas cijfers voor zijn werk.

Dünyanın olduğu gibi çalışması beni hep çok büyüledi.

was ik altijd gefascineerd door hoe de wereld in elkaar zat.

Hangi taraf iskele hangi taraf sancak hep karıştırıyorum.

Ik verwar altijd bakboord met stuurboord.

Siyasi sistemler değişir, ama insanlar hep aynı kalır.

Politieke systemen veranderen, maar de mensen blijven altijd gelijk.

Patlamaları hep sevmişimdir. Ama barutun tehlikesi de yok değil.

Ik hou van een goede explosie... ...maar buskruit is niet ongevaarlijk.

Ne kadar derinden izole edildiğimi ve hep öyle olduğumu

kon ik plotseling zo duidelijk zien,

Ve anne, hep birlikte rahat bir nefes alabilmek için

De moeder reikte naar de hand van de verpleegster

Noel'den sonra evde hep pek çok istenmeyen hediyeler vardır.

Er zijn altijd zoveel ongewenste cadeaus in huis na Kerstmis.

- Hep seninle tanışmak istemiştim.
- Her zaman seninle tanışmak istemiştim.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

- O, neredeyse her zaman evde.
- O, neredeyse hep evde.

Hij is bijna altijd thuis.

Ne zaman hoşuma giden bir şey bulsam, hep pahalı olur.

Steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur.

- Ya hep ya da hiç.
- Ya hepsi, ya da hiçbiri.

Het is alles of niets.

- Senin için her zaman orada olacağım.
- Senin için hep orada olacağım.

Ik zal er altijd voor u zijn.

- İsimleri hatırlamakta hep zorlanırım.
- Ben her zaman isimleri hatırlamada sorun yaşarım.

Ik heb het altijd moeilijk om namen te onthouden.

Bu şekilde hikâyeler hep hayatta kaldı ve hayatta kalmaya da devam edecek.

Dat is hoe verhalen hebben overleefd en dat altijd zullen blijven doen.

- Ayının kırk türküsü var, kırkı da ahlat üstüne.
- Hep aynı davulu çalar.

Hij slaat altijd op hetzelfde aambeeld.

Ben her zaman kardeşlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ettim.

Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om broertjes en zusjes te hebben.

- Güzelliği hep küçük şeylerde görür o.
- Küçük şeylerdeki güzelliği her zaman fark eder.

Hij ziet altijd de schoonheid in de kleine dingen.

- Ben her zaman bir spor arabaya sahip olmak istedim.
- Hep bir spor arabam olsun istemişimdir.

Ik heb altijd al een sportwagen willen hebben.

- Güneş yanığınız mı var yoksa hep bu kadar sıcak mısınız?
- Bir güneş yanığın mı var yoksa her zaman böyle ateşli misin?

Ben je verbrand, of ben je altijd zo heet?