Translation of "Eskiden" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Eskiden" in a sentence and their dutch translations:

Eskiden tenis oynardım.

- Ik speelde tennis.
- Ik tenniste.

Eskiden golf oynardım.

Ik speelde golf.

- Tom eskiden torbacılık yapıyordu.
- Tom eskiden uyuşturucu satıcısıydı.

Tom was vroeger een drugsdealer.

- Biz komşuyduk.
- Biz eskiden komşu idik.
- Biz eskiden komşuyduk.

We waren ooit buren.

eskiden kullandıkları bir yöntem.

...gebruikten om de dorst te lessen.

Eskiden yaşadığımız ev yıkıldı.

Het huis waar we vroeger in woonden werd afgebroken.

Biz eskiden komşu idik.

We waren ooit buren.

Bazı katedraller eskiden camiydi.

Sommige kathedralen waren vroeger moskeeën.

Tom eskiden berduşun biriydi.

Tom was vroeger een zwerver.

O eskiden bir banka memuruydu.

Ze was vroeger bankbediende.

Eskiden Boston'da yaşadığını söylediğini düşündüm.

Ik dacht dat je zei dat je vroeger in Boston woonde.

Tom'un eskiden Boston'da yaşadığını bilmiyordum.

- Ik wist niet dat Tom vroeger in Boston woonde.
- Ik wist niet dat Tom vroeger in Boston heeft gewoond.

Eskiden Boston'da yaşadığımı nereden bildin?

Hoe wist je dat ik vroeger in Boston woonde?

Tom'un eskiden onu yaptığını biliyor muydunuz?

Wist je dat Tom dat vroeger deed?

Eskiden "Asya'nın Balkanları'' olarak bilinen Güneydoğu Asya

Ooit bekend als ‘de Balkan van Azië’

çünkü kadın eskiden bu yana doğayla ilişkilendiriliyor.

want vrouwen worden al lang geïdentificeerd met de natuur.

Evimin arka tarafında eskiden bir kiraz ağacı vardı.

Er stond vroeger een grote kersenboom achter mijn huis.

Eskiden sahip olduğun o eski arabaya ne oldu?

Wat is er gebeurd met die oude auto die je vroeger had?

Eskiden evde ışık kaynağı olarak, gaz lambası çok normaldi.

Vroeger was ook in huis een gaslamp als lichtbron heel gewoon.

- "Tanrıların sevdikleri genç ölür", denirmiş eskiden.
- "Tanrıların sevdiği insan genç ölür", demiş eskiler.

"Wie de goden liefhebben, die sterft jong," werd in vroeger dagen gezegd.