Examples of using "Kişinin" in a sentence and their arabic translations:
136 إصابة
لأنه من المحتمل أن يكون
السمك بالنسبة للناجين
فقد 34 شخصا حياتهم
لنمسك بيد الشخص الجالس بجانبنا
الطريقة التي يربط فيها الشخص اللون بشيء
وهكذا، يكون الدخول الكامل إلى هاتف الشخص
التغيير الحقيقي يحدث في عقولنا.
هو حلم كثير من الناس في المجتمع
حيث نسق حركة 200 ألف رجل ،
لا تنس أن تعدّ الحاضرين.
إلى صورة إيجابية لموعدها.
إنه أن تنظر إلى عيني الشخص الماثل أمامك،
من المفيد أن تقوم المحكمة بإعادة تشكيل علاقتها مع المجتمع،
شاكير الخرقاء هو المفضل لدى الكثير
كبار السن لا يحبون الكثير من الناس
كما حصل هذا للكثير من العائلات عبر الولايات المتحدة.
درست في مدرسة فيها ألف شخص،
وثقّنا حوالي 17 شخصاً قُتلوا من قبل الفهود...
جلست وراء شخص طويل جدا في المسرح
مع افتراض أن معظمهم سيختار اللوحة ذات اللون الدافئ.
أرض من ألف حلم متداخل.
سيصبح، عن طريق إنقاذ 160000 شخص خلال الخمس سنوات القادمة،
لم يخرج بقية الشخص من المشاكل
مزعج حتى. كثير من الناس يشعرون بالتوتر.
سوف يعتقدون أن الشخص كان خجولاً أو كسولاً.
وبدلاً من ذلك تحديد المعايير التي من الممكن أن تؤهل الشخص المحتمل.
هل تريد أن تسمع ما قاله عنك ذاك الشخص؟
- الأفعال أبلغُ مِنَ الأقوالِ.
- العبرةُ بالأعمالِ وليست بالأقوال.
- الأفعال أبلغ من الأقوال.
ومن سيحقق أعلى درجة سيكون عريف الصف
ولكن كان واضحاً أن هذا الشخص يعاني من اضطرابات عقلية.
إذا لم يتمكن من لمس أي شخص وتقلص صوت الخبز من هذا الصراخ
تنشأ المشاكل نتيجة الصدمات أو سوء المعاملة التي يعاني منها الطفل
قال الباحثون أن هذا المريض الأول كان مصدر كل هذه الإصابات.
لكن يعدُ طلب اثنان أو خمسة أو عشرة أومائة شخص من أجل التغيير غير المريح
هنا شخص بسبب أول حديث له، يتوتر كثيرًا بالقدر الذي...
من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.
لقد عهد إلى سوشيت بقيادة القوات الفرنسية في الجنوب - وهي قيادة
أو سمعته يرد بصوت ودي إلى شخص عدواني.
في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.