Translation of "Extraños" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Extraños" in a sentence and their turkish translations:

De fenómenos extraños

...garip fenomenler...

Nunca hables con extraños.

Yabancılarla asla konuşma.

No confíes en extraños.

Yabancılara güvenme.

No hables con extraños.

Yabancılarla konuşma.

- Tomás no confía de los extraños.
- Tomás desconfía de los extraños.

Tom yabancılara güvenmez.

- María está hablando con extraños.
- María le está hablando a unos extraños.

Mary yabancılarla konuşuyor.

No aceptes tragos de extraños.

Yabancılardan içecek kabul etmeyin.

Agradezco la amabilidad de los extraños.

Yabancıların iyiliği için minnettarım.

Ella es tímida con los extraños.

O, yabancılardan utanır.

En Australia viven muchos animales extraños.

Avustralya'da birçok tuhaf hayvan yaşıyor.

Tom es tímido con los extraños.

Tom yabancıların etrafında utangaç.

Siempre hemos sido extraños a la noche.

Geceler her daim bize yabancı olmuştur.

Los animales son muy exóticos y extraños.

Bu hayvanlar son derece egzotik ve garip.

Tom está incómodo cuando está entre extraños.

Tom yabancılar arasında huzursuz.

El perro ladra a todos los extraños.

Köpek tüm yabancılara havlar.

Oí extraños ruidos venir de su habitación.

Ben yatak odasından gelen garip sesler duydum.

Un perro le ladrará a los extraños.

Bir köpek yabancılara havlar.

Para un círculo de asesoramiento empresarial de extraños

Girişimcilik tavsiyeleri verilen bir toplantıda

La máquina expendedora está haciendo unos ruidos extraños.

Otomat garip sesler çıkarıyor.

A Tom no le gusta hablar con extraños.

Tom yabancılarla konuşmayı sevmez.

A Mary le gusta hablar en línea con extraños.

Mary yabancılarla online konuşmaktan hoşlanır.

Ella se encontró con dos extraños en el bosque.

Ormanda, iki yabancı ile karşılaştı.

Confía en la gente, pero no aceptes caramelos de extraños.

İnsanlara güven, ama yabancılardan şeker alma.

La gente del campo es tradicionalmente sospechosa para los extraños.

Köy insanları geleneksel olarak yabancılardan kuşkulanırlar.

La verdad es que no me gusta hablar con extraños.

Yabancılarla konuşmayı gerçekten sevmiyorum.

Rogarle a los extraños no servirá, por mucho que lo intente.

Yabancılardan yemek dilenmek nafile. İstediği kadar denesin.

- Fue mi primera noche entre extranjeros.
- Fue mi primera noche entre extraños.

Bu benim yabancılar arasındaki ilk gecemdi.

- Los chicos a veces son extraños.
- Los chicos a veces son raros.

Erkekler bazen gariptir.

Esa persona que puede enfrentar a un grupo de extraños en una sala

bir oda dolusu yabancının karşısında durabilen

Pero, aquí, los parientes lejanos y los extraños beben y se bañan bajo las estrellas.

Fakat burada, uzak akrabalarla birbirine tamamen yabancı olanlar yıldızların altında su içip yıkanıyor.

Tom sufría de la ilusión de que los extraños podían oír sus pensamientos. Por supuesto que es una tontería.

Tom, yabancıların onun düşüncelerini duyabileceği sanrısından muzdaripti. Bu tabii ki saçmalık.

Si está cansado de discutir con extraños en Internet, intente hablar con uno de ellos en la vida real.

İnternette yabancılarla tartışmaktan bıktıysanız, gerçek hayatta onlardan biriyle konuşmayı deneyin.