Translation of "Arte" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Arte" in a sentence and their turkish translations:

- El arte por la gracia del arte.
- El arte por el arte mismo.
- El arte por el arte.

Sanat için sanat.

El arte por el arte.

- Sanat aşkına sanat.
- Sanat sanat içindir.
- Sanat için sanat.

- ¿Qué es el arte?
- ¿Qué es arte?

Sanat nedir?

- Trollear es un arte.
- Trollear es una arte.

Trollemek bir sanattır.

- ¿Le interesa el arte?
- ¿Te interesa el arte?

Sanatla ilgileniyor musun?

- Aplazar es un arte.
- Procrastinar es un arte.

Ertelemek bir sanattır.

Arte y naturaleza.

Sanat ve doğa için.

El arte de satisfacer es el arte de engañar.

Hoşa gitme sanatı, aldatma sanatıdır.

Estudió arte en Alemania.

- Almanya'da sanat eğitimi gördü.
- Almanya'da sanat okudu.

Es estudiante de arte.

O bir sanat öğrencisi.

Estudio historia del arte.

Sanat tarihi okuyorum.

Todos aman el arte.

Sanat herkes tarafından sevilir.

Tom ama el arte.

Tom sanatı seviyor.

Me gusta el arte.

Sanatı seviyorum.

Comer es un arte.

Yemek yemek bir sanattır.

- La producción de quesos es un arte.
- Hacer queso es un arte.

Peynir yapmak bir sanat.

Es increíble porque es arte.

Muhteşemdir, çünkü sanattır.

Tom aprecia el arte moderno.

- Tom modern sanatı takdir ediyor.
- Tom modern sanattan hoşlanır.
- Tom modern sanattan zevk alır.

Eso lo considero arte obsceno.

Benim için açık saçık bir sanat.

El arte es algo serio.

Sanat ciddi bir şeydir.

Es una obra de arte.

O bir sanat eseri.

Hacer queso es un arte.

Peynir yapmak bir sanat.

¿Qué opina del arte contemporáneo?

Modern sanat hakkında ne düşünüyorsunuz?

¿Te gusta el arte renacentista?

Rönesans sanatı sever misiniz?

No es pornografía, es arte.

Bu porno değil, sanat.

No lo veo como arte.

Ben onu sanat olarak görmüyorum.

- Tom no sabe mucho sobre el arte.
- Tom no sabe mucho sobre arte.

Tom sanat hakkında çok şey bilmez.

- Nunca confundas el arte con la vida.
- Nunca confundáis el arte con la vida.

Sanat ile hayatı karıştırmayın.

El lenguaje, el arte, la música

dil, sanat, müzik

Que podría incluirse dentro del arte.

sanat dalının çatısı altında.

Las mujeres son obras de arte.

Kadınlar, sanat ürünüdür.

Porque la arquitectura es el arte

Mimari topluluklar için

Este lugar es para el arte.

Burası sanat için yapıldı.

Kabuki es un antiguo arte japonés.

Kabuki eski bir Japon sanatıdır.

¿Fuiste a la exposición de arte?

Sanat sergisine gittin mi?

Soy un gran fanático del arte.

Ben büyük bir sanat hayranıyım.

Es una obra de arte maravillosa.

O, harika bir sanat çalışması.

¿Quién compra este tipo de arte?

Bu sanat türünü kim satın alıyor?

Tom es un estudiante de arte.

Tom bir sanat öğrencisi.

Dorothy debería estudiar arte en París.

Doroty Paris'te sanat çalışmak zorundaydı.

Tom es un crítico de arte.

Tom bir sanat eleştirmenidir.

Yo no entiendo el arte moderno.

Modern sanattan anlamıyorum.

No me interesa el arte moderno.

Ben modern sanatla ilgili değilim.

Este tipo de arte y pilares monumentales.

ama bu çeşit bir anıtsal sanatları ve anıtsal dikilitaşları yok.

Porque el arte es una herramienta poderosa.

Çünkü sanat çok güçlü bir araç.

Tom tiene ojo para el arte moderno.

Tom'un modern sanatta gözü var.

Ella fue a París para estudiar arte.

Sanat eğitimi almak için Paris'e gitti.

Él tiene buen ojo para el arte.

Onun sanat için iyi bir gözü var.

La traducción es el arte del fracaso.

Çeviri başarısızlık sanatıdır.

¿El museo de arte está por aquí?

Sanat müzesi bu civarda mı?

Deseo ir a París a estudiar arte.

Sanat eğitimi almak için Paris'e gitmek istiyorum.

Su jardín es una obra de arte.

Onun bahçesi bir sanat eseridir.

Esta conversación es una obra de arte.

Bu konuşma bir başyapıt.

¿Cómo sería el arte sin las emociones?

Duygular olmasaydı sanat nasıl bir şey olurdu?

El espectáculo presentó arte moderno de Europa.

Gösteri Avrupa'dan modern sanatı sundu.

Decidió abandonar el derecho por el arte.

O sanat için hukuku terk etmeye karar verdi.

Tom instó a Mary a estudiar arte.

Tom Mary'yi sanat eğitimi alması için teşvik etti.

- El arte no es un lujo, sino una necesidad.
- El arte no es un lujo sino una necesidad.

Sanat bir lüks değil fakat bir gerekliliktir.

Para hablarles de mi entusiasmo por este arte.

konuşmaktan dolayı çok mutluyum.

Muchos artistas ponen sus sentimientos en su arte.

Birçok sanatçı duygularını sanatına koyar.

Echen un vistazo a esta obra de arte.

Bu sanat eserine bir bakın.

La arquitectura es el arte de contar historias.

Mimari hikâye anlatma sanatıdır.

Y dominar el arte de esquivar el tráfico.

Trafikten kaçma sanatında da ustalaşmalılar.

En resumen, es una obra de arte completa

yani kısacası tam bir sanat eseridir

La ciencia y el arte se tocan aquí

Bilim ve sanat burada birbirine dokunuyor biraz

¿Dónde está la galería de arte más cercana?

En yakın sanat galerisi nerede?

Ella parece conocer el arte de escribir cartas.

O, mektup yazma sanatını biliyor gibi görünüyor.

Tom fue juez en un concurso de arte.

Tom bir sanat yarışmasında bir hakemdi.

Hice una máscara miedosa en clase de arte.

Sanat sınıfında korkunç bir maske yaptım.

Hice una máscara aterradora en clase de arte.

Sanat sınıfında korkutucu bir maske yaptım.

Esta sinfonía es realmente una obra de arte.

Bu senfoni gerçek bir şaheser.

A Tom no le gusta el arte moderno.

Tom modern sanatı sevmez.

- Jim parece conocer el arte de conocer muchachas.
- Jim parece conocer el arte de hacerse amigo de las muchachas.

Jim kızlarla arkadaşlık yapma sanatını biliyor gibi görünüyor.

Es algo que reaviva mi interés por este arte.

ve bu sanata olan ilgime hayat veren bir düşünce.

Aquí hay un ejemplo de una obra de arte.

Örneğin, bana görsel zekâyı hatırlatan

Es lo que hace que mi arte sea posible.

aynı zamanda benim sanatımı mümkün kılan şey.

Tenía moqueta y clases de arte por las tardes

peluş halısı, öğleden sonra sanat dersleri ve

Esta pintura de Rembrandt es una obra de arte.

Rembrandt tarafından bu tablo bir sanat eseridir.

Este museo tiene una magnífica colección de arte moderno.

Bu müze, muhteşem bir modern sanat koleksiyonuna sahiptir.

Vieron a Pedro hablando con la profesora de arte.

Onlar Pedro'yu sanat öğretmeniyle konuşurken gördüler.

Mi tío tiene un gran interés por el arte.

Amcamın sanata derin bir ilgisi var.

Tom se interesó profundamente en la historia del arte.

- Tom sanat tarihi ile son derece ilgilenmeye başladı.
- Tom, sanat tarihiyle derinden ilgilenmeye başladı.

Una composición apasionante y un arte que no conocíamos anteriormente,

Daha önce bilmediğimiz, yorumlamak için çaba sarf ettiğimiz

Lo cual es un arte y también un afortunado accidente.

Bu bir sanat ve şanslı bir kaza aslında.

Se darán cuenta de que toda esta obra de arte.

bu sanat eserinin aslında bir heykelin

A la derecha está el Museo de Arte de Harvard.

Sağdaki ise Harvard Sanat Müzesi.

Porque es principalmente en el estilo del cine de arte

çünkü daha çok sanat filmi tarzında

La fotografía ahora es considerada una nueva forma de arte.

Fotoğrafçılık, şimdi sanatın yeni bir formu olarak kabul edilmektedir.

Ella aprendió el arte de la cestería de su abuela.

O büyükannesinden sepet dokuma zanaatını öğrendi.

La vida no es una ciencia exacta, es un arte.

Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.

Mi meta es hacer que la gente conozca el arte.

Amacım insanlara sanat öğretmektir.

Estoy cansado de los museos, son las tumbas del arte.

Ben sanat mezarlığı müzelerden bıktım.

Eso no es arte. Eso es una vagina con dientes.

Bu sanat değil. Bu dişli bir vajina.

Preferiría ir al museo de arte que ir al cine.

Sinemaya gitmektense sanat müzesine gitmeyi tercih ederim.

- Su afición por el arte indígena mexicano se convirtió en su ruina.
- Su amor por el arte indígena mexicano se convirtió en su caída.

Yerli Meksika sanatına olan sevgisi, onun çöküşü oldu.

Porque la arquitectura, al final, es el arte de hacer edificios.

çünkü mimari en nihayetinde inşa etme sanatıdır.

Y esto no se aplica solo al arte o la naturaleza.

Ve bu sadece sanat ve doğayla kısıtlı kalmaz.

No estaba en la galería de arte que era mi cuarto,

yatak odasındaki sanat galerisi değil,

- Es una obra de arte maravillosa.
- Es una gran obra maestra.

O, harika bir sanat çalışması.