Translation of "Vecino" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Vecino" in a sentence and their russian translations:

- Yo soy tu vecino.
- Soy tu vecino.

- Я твой сосед.
- Я ваш сосед.

- Tengo un vecino raro.
- Tengo un vecino medio raro.
- Tengo un vecino medio extraño.

- У меня странный сосед.
- У меня есть один странный сосед.
- У меня странная соседка.
- У меня есть одна странная соседка.
- У меня есть странный сосед.
- У меня есть странная соседка.

¿Espiar al vecino?

Слежка за соседом?

Se están propagando de vecino a vecino como un virus.

Они распространяются от соседа к соседу как вирус.

Mi vecino nació rico.

Мой сосед родился богатым.

Tengo un vecino gay.

У меня есть сосед-гей.

Tengo un vecino egipcio.

У меня есть сосед-египтянин.

Ama a tu vecino.

Возлюби ближнего своего.

Tom es mi vecino.

Том - мой сосед.

Mi vecino es cleptómano.

Мой сосед клептоман.

Él es mi vecino.

- Он - мой сосед.
- Он мой сосед.

Tengo un vecino raro.

- У меня странный сосед.
- У меня есть один странный сосед.
- У меня есть странный сосед.

No aguanto al vecino.

Я не выношу своего соседа.

Tom es nuestro vecino.

Том - наш сосед.

Tenemos un vecino nuevo.

У нас новый сосед.

Odio a mi vecino.

Я ненавижу своего соседа.

Tengo un vecino judío.

У меня есть сосед-еврей.

Tengo un vecino canadiense.

- У меня есть соседка канадка.
- У меня есть сосед канадец.

- Tenía un vecino que era ciego.
- Tuve un vecino que era ciego.

У меня был слепой сосед.

A nuestro vecino de continente,

к своему соседу по материку,

Su vecino también la busca.

Его сосед тоже на нее запал.

Tom es un buen vecino.

Том - хороший сосед.

El vecino no vio nada.

Сосед ничего не видел.

Soy el vecino de Tom.

- Я сосед Тома.
- Я соседка Тома.

Tomás detesta a su vecino.

Том ненавидит своего соседа.

Tú eres nuestro nuevo vecino.

Вы - наш новый сосед.

- Yo soy tu vecino.
- Yo soy tu vecina.
- Soy tu vecino.
- Soy tu vecina.

Я твоя соседка.

Deberías llevarte bien con el vecino.

Тебе следует попытаться поладить с соседями.

El perro del vecino ladra constantemente.

Соседская собака постоянно лает.

Invité a mi vecino a desayunar.

Я пригласил соседа на завтрак.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

Наш сосед сломал ребро.

Tom es el vecino de Mary.

Том - сосед Мэри.

El perro de mi vecino ladra.

Собака моего соседа лает.

Tuve un vecino que era ciego.

У меня был слепой сосед.

Buenos días, ¿es usted mi nuevo vecino?

Добрый день, Вы мой новый сосед?

El perro de mi vecino está muerto.

- У моего соседа умерла собака.
- У моего соседа собака умерла.

Tengo ganas de matar a mi vecino.

Мне хочется убить своего соседа.

El vecino es el amante de María.

Мужчина, живущий по соседству, - любовник Мэри.

Nuestro vecino se compró un hermoso caballo.

Наш сосед купил красивого коня.

Con un vecino potencialmente más avanzado y hostil.

с потенциально более развитыми и враждебными соседями.

Juan es nuestro vecino; su casa es bonita.

Хуан — наш сосед. Его дом красивый.

Me era difícil llevarme bien con mi vecino.

Мне оказалось трудно поладить с моим соседом.

El perro del vecino ladró toda la noche.

Соседская собака лаяла всю ночь.

Ellos incendiaron la casa del vecino en venganza.

Они подожгли соседский дом в отместку.

Portugal tiene sólo un vecino y es España.

У Португалии только один сосед, и это Испания.

El hijo del vecino ha sufrido una hemorragia cerebral

сын соседа перенес кровоизлияние в мозг

El país le declaró la guerra a su vecino.

- Страна объявила войну соседней стране.
- Страна объявила войну соседу.

El vecino dijo que él corre todas las mañanas.

Сосед сказал, что он бегает каждое утро.

Él es mi vecino, pero no le conozco bien.

Он мой сосед, но мы с ним не очень близко знакомы.

¿Le advertiste a Tom acerca del perro del vecino?

Ты предупредил Тома о соседской собаке?

Mi nuevo vecino es japonés y no habla francés.

Мой новый сосед - японец, и он не говорит по-французски.

Un conductor ebrio mató al hijo de mi vecino.

Сын моего соседа был убит пьяным водителем.

Es mejor un vecino cerca que un pariente lejos.

Близкий сосед лучше дальнего родственника.

Ella tenía envidia de la buena fortuna de su vecino.

Она завидовала удаче её соседа.

Su vecino cuidará a los niños mientras ella está fuera.

Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет.

La tierra del vecino da mejor maíz que la nuestra.

- На земле нашего соседа зерно растёт лучше, чем на нашей собственной.
- Земля нашего соседа даёт зерно лучше, чем наша собственная.

Educar una hija es como regar las plantas del vecino.

Растить дочь - это как поливать сад твоего соседа.

Vi el perro de mi vecino corriendo en mi patio.

Я видел, как собака соседа бегает в моём саду.

Un vecino cuidó a nuestro gato mientras estábamos de vacaciones.

Пока мы были в отпуске, наш сосед присмотрел за нашей кошкой.

"Mi vecino, él tiene un auto mucho más grande que yo".

«У моего соседа машина гораздо больше, чем у меня».

El vecino asomo un instante su cabeza por encima del muro.

Сосед на мгновение высунул голову вверх из-за стены.

La policía lo denunció por filtrar información hacia un país vecino.

Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.

A pesar de que es mi vecino, no lo conocía bien.

Хотя он мой сосед, я с ним мало знаком.

Nuestros hijos quieren bicicletas como las de los hijos del vecino.

Наши дети хотят велосипеды, как у детей соседа.

A pesar de ser mi vecino, no sé mucho acerca de él.

Хоть он и мой сосед, знаю я о нём немного.

- El perro de mi vecino ladra.
- El perro de mi vecina ladra.

Собака моей соседки лает.

Él salió de casa y se encontró al vecino en el jardín.

Он вышел из дома и застал соседа в саду.

Tom se quejó con su vecino por el ladrido constante de su perro.

Том пожаловался соседу на беспрерывный собачий лай.

Los países bálticos son pequeños estados costeros a la sombra de un poderoso vecino.

Балтийские страны – это небольшие прибрежные государства, находящиеся в тени могущественного соседа.

- Hoy es el cumpleaños de mi vecino.
- Hoy es el cumpleaños de mi vecina.

- Сегодня у моего соседа день рождения.
- Сегодня у моей соседки день рождения.

Quise comprar la casa de campo de mi vecino, pero ya había sido vendida cuando llegué allí.

Я хотел купить у соседа коттедж, но когда я туда приехал, он уже был продан.

Desafortunadamente, mi vecino se vio involucrado en un accidente de tránsito y quedó en estado de coma.

К сожалению, мой сосед попал в ДТП и впал в кому.