Examples of using "Sueco" in a sentence and their russian translations:
- Вы говорите по-шведски?
- Ты говоришь по-шведски?
Ты швед.
- Я хочу изучать шведский.
- Я хочу выучить шведский.
- Я хочу учить шведский.
Ты бы мог научить меня шведскому?
Я не говорю по-шведски.
Я говорю по-шведски.
Вы говорите по-шведски?
"Вы швед?" - "Нет, швейцарец".
Шведский лёгкий.
Ты понимаешь по-шведски.
Мой сын не говорит по-шведски.
- Мне нужна книга на шведском.
- Я хочу какую-нибудь книгу на шведском.
Хельга — шведское имя.
Я учу шведский и немецкий.
Он не швейцарец, а швед.
Ты швед.
Зима в Швеции тёмная.
Я финн, но по-шведски тоже говорю.
"Вы швед?" - "Нет, я швейцарец".
Теперь ты путаешь шведский с финским.
Кто родился в Швеции, тот швед.
Голландский и шведский языки кажутся лёгкими в изучении.
В его собственной саге говорится, что он был сыном шведского короля и убил дракона ...
Когда Мария попросила Хосуэ вернуть ей мобильник, тот прикинулся глухим.