Translation of "Sobrino" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sobrino" in a sentence and their russian translations:

Tom es mi sobrino.

Том — мой племянник.

¿Tom es tu sobrino?

- Том твой племянник?
- Том ваш племянник?

John es mi sobrino.

Джон - мой племянник.

Tom no es mi sobrino.

- Том мне не племянник.
- Том не мой племянник.

- Mi sobrino es alérgico al huevo.
- Mi sobrino es alérgico a los huevos.

У моего племянника аллергия на яйца.

Su sobrino vive en Estados Unidos.

- Его племянник живёт в Америке.
- Её племянник живёт в Америке.

Tom es el sobrino de Mary.

Том - племянник Мэри.

Mi sobrino es alérgico a los huevos.

У моего племянника аллергия на яйца.

El hijo de mi hermana es nuestro sobrino.

Сын моей сестры - это наш племянник.

Juan no es mi hermano, es mi sobrino.

Джон не мой брат, он — мой племянник.

El hijo de mi hermano es mi sobrino.

Сын моего брата — мой племянник.

Él es hijo de mi hermana. Es mi sobrino.

Он сын моей сестры, то есть мой племянник.

Ahora, 18 años más tarde, Andrew, que es mi sobrino,

Прошло 18 лет, у Эндрю, а это мой племянник,

Un sobrino es el hijo de un hermano o hermana.

- Племянник — это сын чьего-либо брата или сестры.
- Племянник - это сын брата или сестры.

¿Puedo casarme con el sobrino del esposo de mi tía?

Могу ли я выйти замуж за племянника мужа моей тёти?

Él es el sobrino de mi madre. Es mi primo.

Он племянник моей матери. Он мой двоюродный брат.

Él es el hijo de mi hermano, es mi sobrino.

Он сын моего брата, то есть мой племянник.

Jimmy, el hijo de mi hermana, es mi sobrino preferido.

Мой любимый племянник — сын моей сестры Джон.

Tom no es el hijo de Mary sino su sobrino.

Том не сын Мэри, а её племянник.

¿Cómo te atreves a tratarme de esa manera? ¿Acaso no sabes quién soy? ¡Soy el sobrino de mi tío!

Как ты смеешь со мной так обращаться? Ты что, не знаешь, кто я? Я племянник своего дяди!