Translation of "¿sabéis" in English

0.017 sec.

Examples of using "¿sabéis" in a sentence and their english translations:

¿Sabéis conducir?

Do you know how to drive?

¿Sabéis leer?

Can you read?

¿Sabéis bailar?

Do you know how to dance?

¿Y sabéis qué?

And you know what?

¿Sabéis dónde vive?

Do any of you know where he lives?

¿Sabéis dónde nació?

- Do you know his birthplace?
- Do you know where he was born?

Sabéis quién soy.

You know who I am.

No lo sabéis.

You don't know.

¿Cómo lo sabéis?

How do you know?

Sabéis nadar, ¿verdad?

You can swim, can't you?

¿Sabéis hablar ruso?

Do you speak Russian?

¿Sabéis dónde vivimos?

Do you know where we live?

¿Sabéis dónde estamos?

Do you know where we are?

¿Sabéis cuándo volverán?

Do you know when they will be back?

¿Qué sabéis vosotros?

What do you know?

- Como vosotros ya sabéis.
- Como ya sabéis.
- Como ya sabés.

As you already know.

¿Sabéis qué es esto?

Do you know what this is?

Sabéis que es verdad.

You know it's true.

- ¿Sabes bailar?
- ¿Sabéis bailar?

Do you know how to dance?

- ¿Sabes conducir?
- ¿Sabéis conducir?

Do you know how to drive?

¿Sabéis quién lo mató?

Do you know who killed him?

¿Sabéis resolver este enigma?

Do you know how to solve this mystery?

¿Sabéis quién dijo eso?

Do you know who said that?

¿Sabéis dónde vive él?

Do you know where he lives?

¿Sabéis guardar un secreto?

Can you keep a secret?

¿Sabéis cómo contactar conmigo?

Do you know how to reach me?

¿Sabéis hacer una ensalada?

Can you make a salad?

No sé si lo sabéis,

I don't know if you know

¿Sabéis de quién es esto?

Do you know whose this is?

¿Sabéis dónde está el abrelatas?

Do you know where the can opener is?

- ¿Sabéis conducir?
- ¿Usted sabe manejar?

- Can you drive a car?
- Can you drive?
- Do you know how to drive a car?
- Do you know how to drive?

¿Sabéis si Tom sabe gallego?

- Do you know if Tom knows Galician?
- Do you guys know if Tom knows Galician?

- ¿Sabéis cómo hacer el nudo de una corbata?
- ¿Sabéis cómo anudar una corbata?

Do you know how to tie a tie?

Los informáticos lo sabéis muy bien.

You tech people know it well.

No sabéis lo que estáis haciendo.

You don't know what you're doing.

¿Sabéis en qué país vive ahora?

Do you know in which country she lives now?

- Sabes arreglar ordenadores.
- Sabéis arreglar ordenadores.

You know how to fix computers.

¿Sabéis qué es un e-book?

Do you know what an e-book is?

¿Pero sabéis cuál es el problema?

But, do you know what the problem is?

¿Sabéis contar hasta cien en francés?

Can you count to one hundred in French?

¿Sabéis dónde está el parque zoológico?

Do you know where the zoo is?

- ¿Puedes leer?
- ¿Sabéis leer?
- ¿Sabes leer?

Can you read?

- ¿Sabes dónde vive?
- ¿Sabéis dónde vive?

Do you know where he lives?

- ¿Sabes dónde vivimos?
- ¿Sabéis dónde vivimos?

Do you know where we live?

- ¿Qué saben ustedes?
- ¿Qué sabéis vosotros?

What do you know?

Vosotros ya sabéis qué hacer, ¿verdad?

You already know what to do, don't you?

¿Sabéis lo que nos cuesta como sociedad

Do you know how much it costs as society

¿Sabéis por qué Einstein sacó la lengua?

Do you know why Einstein stuck out his tongue?

- ¿Sabéis quién es?
- ¿Sabe usted quién es?

- Do you know who he is?
- Do you know who she is?

Sabéis que os quiero a los dos.

- You know I love you both.
- You know that I love you both.

Como sabéis, en casi todos los países

- Como ustedes ya saben.
- Como ya sabéis.

As you already know.

No sabéis qué contiene esa botellita opaca.

You don't know what that small opaque bottle contains.

Estoy buscando a Andy. ¿Sabéis dónde está?

I'm looking for Andy. Do you know where he is?

- ¿Sabes montar en bicicleta?
- ¿Sabéis montar en bicicleta?

Do you know how to ride a bicycle?

- ¿Sabes quién dijo eso?
- ¿Sabéis quién dijo eso?

Do you know who said that?

- No sabéis quién soy.
- No sabe quién soy.

You don't know who I am.

- ¿Sabes quién lo mató?
- ¿Sabéis quién lo mató?

Do you know who killed him?

- ¿Sabéis qué es esto?
- ¿Saben qué es esto?

- Do you know what it is?
- Do you know what that is?

- No sabéis quién soy.
- No saben quién soy.

You don't know who I am.

¿Sabéis algo acerca de la infancia de Tom?

Do you know anything about Tom's childhood?

- ¿Puedes hacer una ensalada?
- ¿Sabéis hacer una ensalada?

Can you make a salad?

Sabéis, de hecho, esa fecha de los 65 años

Actually that number, 65 years,

Que creo que la mayoría de vosotros no sabéis.

that I think most of you won't know.

¿Sabéis cuál fue su siguiente paso después de dimitir?

Do you know what is the next step after resigning?

- ¿Sabes conducir en coche?
- ¿Sabéis conducir?
- ¿Usted sabe manejar?

Do you know how to drive a car?

- ¡Tú sabes que te amo!
- Sabéis que os quiero.

- You know I love you!
- You know I love you.

- Tú lo sabes.
- Ustedes los saben.
- Vosotras lo sabéis.

You know that.

- Tú sabes que te amo.
- Sabéis que os quiero.

- You know I love you!
- You know I love you.
- You know that I love you.

- ¿No lo sabíais?
- ¿No sabes?
- ¿No saben?
- ¿No sabéis?

- Don't you know?
- You don't know?

- ¿Sabéis dónde está?
- ¿Sabe usted dónde está?
- ¿Saben dónde está?

- Do you know where she is?
- Do you know where he is?

El punto G que ninguno de vosotros sabéis lo que es;

the G spot none of you know about;

- ¿Qué sabes?
- ¿Qué saben ustedes?
- ¿Qué sabéis vosotros?
- ¿Tú qué sabes?

What do you know?

¿Por qué no me decís todo lo que sabéis sobre Tom?

Why don't you tell me everything you know about Tom?

- ¿Sabes si Lucy habla japonés?
- ¿Sabéis si Lucy sabe hablar japonés?

Do you know if Lucy can speak Japanese?

- ¿Saben dónde está el zoológico?
- ¿Sabéis dónde está el parque zoológico?

Do you know where the zoo is?

Y de esto sabéis los de aquí tanto o más que yo:

and people here know the same or more about this than me -

- No sabéis quién soy.
- No sabe quién soy.
- No saben quién soy.

You don't know who I am.

- ¿Sabes dónde puedo coger un taxi?
- ¿Sabéis dónde puedo encontrar un taxi?

Do you know where I can get a taxi?

- Es complicado, ¿sabes?
- Es complicado, ¿sabéis?
- Es complicado, ¿sabe?
- Es complicado, ¿saben?

It's complicated, you know.

Si sois capaces de leer esta frase, entonces es que sabéis leer.

If you can read this sentence, it's because you know how to read.

Y el sector entero se levantó en armas. ¿Y sabéis lo que pasó?

and the whole sector took up arms. Do you know what happened?

Amigos, sabéis qué es lo que ha provocado esta situación. Primero que muchos

Do you know what triggered this situation? First, a lot of young Poles that

Sabéis bien, amigos, en el diccionario Trump, el término “habitual”… no tiene cabida,

You know this well, in the dictionary Trump, the "usual" term... doesn't fit,

- No sabéis quién soy.
- No sabe quién soy.
- Tú no sabes quién soy.

You don't know who I am.

- ¿Sabe a qué hora abre correos?
- ¿Sabéis cuándo abre la oficina de correos?

Do you know what time the post office opens?

[Un momento… ¿No sabéis quien es Josiah Bartlet? ¿No habéis visto The West Wing,

[Wait a minute... You don't know who Josiah Bartlet is? Have you not watched The West Wing,

- ¿Sabes dónde nació él?
- ¿Sabes dónde nació?
- ¿Sabe usted dónde nació?
- ¿Sabéis dónde nació?

- Do you know his birthplace?
- Do you know where he was born?

- Tú ya sabes qué hacer, ¿verdad?
- Ya sabes qué hacer, ¿verdad?
- Vosotras ya sabéis qué hacer, ¿verdad?
- Vosotros ya sabéis qué hacer, ¿verdad?
- Ya sabéis qué hacer, ¿verdad?
- Usted ya sabe qué hacer, ¿verdad?
- Ya sabe qué hacer, ¿verdad?
- Ustedes ya saben qué hacer, ¿verdad?
- Ya saben qué hacer, ¿verdad?

You already know what to do, don't you?

Y, ¿sabéis qué? A nosotros también nos gustan este tipo de temas… así que… allá

And you know what? We like this kind of issues too ... so ... there

- ¿Saben quién inventó el telégrafo?
- ¿Sabéis quién inventó el telégrafo?
- ¿Sabe quién inventó el telégrafo?

Do you know who invented the telegraph?