Translation of "Encontraste" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Encontraste" in a sentence and their russian translations:

¿Encontraste algo?

- Ты что-нибудь нашёл?
- Вы что-нибудь нашли?
- Ты что-то нашёл?
- Вы что-то нашли?

¿Encontraste trabajo?

- Ты нашёл работу?
- Ты нашла работу?

¿Encontraste información interesante?

- Вы нашли какую-нибудь интересную информацию?
- Ты нашёл какую-нибудь интересную информацию?

¿Encontraste tu libro?

Ты нашёл свою книгу?

¿Dónde los encontraste?

- Где ты их нашёл?
- Где ты их нашла?
- Где вы их нашли?

¿Encontraste a Tom?

- Ты Тома нашёл?
- Вы нашли Тома?
- Ты нашёл Тома?
- Ты нашла Тома?
- Вы Тома нашли?
- Ты Тома нашла?

¿Dónde encontraste esto?

- Где ты это нашёл?
- Где ты это нашла?
- Где вы это нашли?

¿Cómo lo encontraste?

Как ты его нашёл?

¿Encontraste tu bolsa?

Ты нашла свою сумку?

¿Cómo me encontraste?

- Как ты меня нашёл?
- Как я тебе?
- Как ты меня нашла?

¿Encontraste tus llaves?

Вы нашли свои ключи?

¿Encontraste su domicilio?

- Ты нашёл его адрес?
- Ты нашла его адрес?
- Ты нашла её адрес?
- Ты нашёл её адрес?

¿Encontraste algo interesante?

Нашёл что-нибудь интересное?

¿Encontraste la salida?

Вы нашли выход?

¿Te encontraste con ella?

- Ты встретил её?
- Ты с ней встретился?
- Вы с ней встретились?

¿Dónde encontraste esa muñeca?

- Где ты нашёл эту куклу?
- Где ты нашла эту куклу?

Déjalo donde lo encontraste.

Оставь это там, где нашёл.

¿Encontraste interesante el libro?

Вам эта книга показалась интересной?

¿Dónde encontraste la llave?

Где ты нашёл ключ?

¿Cómo encontraste ese libro?

Как ты нашёл эту книгу?

¿Cómo encontraste a Tom?

- Как вы нашли Тома?
- Как ты нашёл Тома?
- Как ты нашла Тома?
- Как тебе был Том?

¿Dónde exactamente encontraste eso?

Где именно ты это нашёл?

¿Dónde encontraste a Tom?

- Где ты нашёл Тома?
- Где вы нашли Тома?

¿Dónde encontraste tu llave?

Где ты нашёл свой ключ?

¿Ya encontraste a Tom?

- Ты уже нашёл Тома?
- Вы уже нашли Тома?

¿Cómo diantres me encontraste?

- Как ты вообще меня нашёл?
- Как вы вообще меня нашли?

¿Dónde encontraste esa llave?

Где ты нашла тот ключ?

¿Dónde encontraste las llaves?

- Где ты нашёл ключи?
- Где вы нашли ключи?

¿Cómo encontraste mi casa?

- Как ты нашел мой дом?
- Как ты нашла мой дом?

¿Dónde encontraste esto, Tom?

Где ты это нашёл, Том?

- ¿Qué encontraste?
- ¿Qué has encontrado?

- Что ты нашёл?
- Что вы нашли?
- Что ты нашла?

No sé si encontraste alguno.

Не знаю, нашёл ли ты какую-нибудь.

¿Encontraste lo que estabas buscando?

- Вы нашли то, что искали?
- Ты нашёл то, что искал?
- Ты нашёл, что искал?
- Вы нашли, что искали?

¿Lo encontraste en tu auto?

- Ты нашёл это у себя в машине?
- Вы нашли это у себя в машине?
- Ты нашла это у себя в машине?
- Ты нашёл его у себя в машине?
- Ты нашёл его в своей машине?

¿Dónde encontraste a su gato?

- Где вы нашли их кошку?
- Где ты нашёл их кошку?

¿Encontraste algo en la habitación?

Вы нашли что-нибудь в комнате?

Bien. ¿Encontraste el oso polar?

Вы видели полярного медведя?

¿Te la encontraste por casualidad?

Ты её случайно встретил?

¿Encontraste las llaves del auto?

Ты нашёл свои ключи от машины?

- ¿Dónde has encontrado esta cartera?
- ¿Dónde encontraste esta cartera?
- ¿Dónde encontraste esa billetera?
- ¿Dónde te encontraste esa billetera?
- ¿Dónde te pillaste esa billetera?

- Где ты нашёл этот бумажник?
- Где вы нашли этот бумажник?

¿Dónde fue que encontraste esta llave?

- Где это вы нашли этот ключ?
- Где это ты нашёл этот ключ?

¿Cuántas veces te encontraste con él?

Сколько раз ты с ним встречался?

¿Dónde encontraste a este horrible perro?

Где ты нашёл эту ужасную собаку?

- ¿Encontraron algo interesante?
- ¿Encontraste algo interesante?

- Нашли что-то интересное?
- Нашёл что-то интересное?
- Нашла что-то интересное?

¿Te lo encontraste en la universidad?

- Ты встретил его в университете?
- Ты встретила его в университете?
- Вы встретили его в университете?

El gato que encontraste es mío.

Кот, которого вы нашли, мой.

Me encontraste donde nadie estaba buscando.

Ты меня нашёл там, где больше никто не искал.

Con razón no encontraste estas palabras.

- Неудивительно, что ты не нашёл этих слов.
- Неудивительно, что вы не нашли этих слов.

Porque encontraste lo que estás buscando?

потому что вы нашли то, что искали?

¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos?

Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?

- ¿Dónde lo encontraste?
- ¿Dónde la ha encontrado?

- Где ты это нашёл?
- Где вы нашли это?
- Где ты его нашёл?
- Где ты её нашёл?
- Где вы его нашли?
- Где вы её нашли?

- ¿Cómo me has encontrado?
- ¿Cómo me encontraste?

- Как ты меня нашёл?
- Как вы меня нашли?
- Как я тебе?
- Как я вам?
- Как ты меня нашла?

- ¿Encontraste tus llaves?
- ¿Has encontrado tus llaves?

- Ты нашёл свои ключи?
- Вы нашли ключи?
- Вы нашли свои ключи?

¿Es cierto que te encontraste con un oso?

Это правда, что ты с медведем встретился?

- ¿Dónde encontraste la llave?
- ¿Dónde has encontrado la llave?

- Где ты нашёл ключ?
- Где вы нашли ключ?

- ¿Cómo encontraste mi casa?
- ¿Qué te pareció mi casa?

- Как вы нашли мой дом?
- Как ты нашел мой дом?
- Как ты нашла мой дом?

- ¿Cómo encontraste mi casa?
- ¿Cómo habéis encontrado mi casa?

- Как вы нашли мой дом?
- Как ты нашел мой дом?
- Как ты нашла мой дом?

- Has encontrado un buen hombre.
- Encontraste un buen hombre.

Ты нашла хорошего мужчину.

Vas a tomar esas URL que encontraste de Buzzsumo,

вы переходите к тем URL-адресам, которые вы нашли из Buzzsumo,

- Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
- Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

Прочтешь эту книгу, положи её на прежнее место.

¿Dónde lo encontraste, en el colegio o en la casa?

Где ты его нашёл? В школе или дома?

Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

Прочтешь эту книгу, положи её на прежнее место.

Al igual que el artículo que lo encontraste en Buzzsumo,

точно так же, как статья, вы нашли на Buzzsumo,

¿Cuándo fue la última vez que encontraste dinero en la calle?

Когда ты в последний раз находил на улице деньги?

¿Encontraste el paraguas que dijiste que habías perdido el otro día?

- Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
- Ты нашёл зонтик, который, ты говорил, на днях потерял?

Digamos que no tienes inglés. Te encontraste con un momento de mercancía

Допустим, у вас нет английского. Вы столкнулись с моментом товаров

- Ponga el libro donde lo encontró.
- Poné el libro donde lo encontraste.

Положи книгу туда, где ты её нашел.

El hombre con el que te encontraste ayer era el señor Brown.

Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.

Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.

Прочтешь эту книгу, положи её на прежнее место.

- ¿Dónde encontraste la llave?
- ¿Dónde has encontrado la llave?
- ¿Dónde encontrasteis la llave?

Где ты нашёл ключ?

- Pon el libro donde lo encontraste.
- Deja el libro donde lo encontraste.
- Deje el libro donde lo encontró.
- Dejad el libro donde lo encontrasteis.
- Dejen el libro donde lo encontraron.
- Poned el libro donde lo encontrasteis.
- Pongan el libro donde lo encontraron.

Положи книгу туда, где нашел.