Examples of using "Crees" in a sentence and their russian translations:
Не создавайте, не рекламируйте и не создавайте
Ты мне веришь?
- Ты ему веришь?
- Ты в это веришь?
- Ты этому веришь?
Ты думаешь?
Как вы считаете?
- Ты веришь в НЛО?
- Вы верите в НЛО?
- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?
- Ты так не считаешь?
- Ты так не думаешь?
Теперь ты мне веришь?
Думаешь, это помогло?
Ты думаешь, я выживу?
- Ты в это веришь?
- Вы в это верите?
- Ты этому веришь?
- Вы этому верите?
Думаешь, я шучу?
- Думаешь, я идиот?
- Думаете, я идиот?
Ты веришь в Бога?
вы думаете, что собираетесь держать
Как думаешь, где Том?
- Ты думаешь, я должен пойти один?
- Вы думаете, я должен пойти один?
- Думаешь, она всё ещё любит меня?
- Думаешь, она меня ещё любит?
- Думаете, она меня ещё любит?
- Думаешь, он всё ещё любит меня?
- Думаешь, он меня ещё любит?
- Думаете, он меня ещё любит?
- Как думаешь, сколько мне лет?
- Как ты думаешь, сколько мне лет?
- Вы думаете, сегодня будет дождь?
- Думаешь, сегодня будет дождь?
- Как думаешь, сегодня дождь будет?
- Как думаете, сегодня дождь будет?
Когда, вы думаете, он вернётся?
Ты веришь в такие вещи?
- Ты веришь в его историю?
- Ты веришь его рассказу?
Думаешь, он мёртв?
Ты веришь в инопланетян?
Ты веришь в магию?
- Думаешь, она бы меня простила?
- Думаете, она бы меня простила?
Думаешь, Том придёт?
Думаешь, я идиот?
Думаешь, это важно?
Думаешь, я умею читать?
Думаешь, я умею плавать?
- Думаешь, это что-то значит?
- Думаете, это что-то значит?
- Ты веришь в ангелов?
- Вы верите в ангелов?
- Ты думаешь, это справедливо?
- По-твоему, это справедливо?
- По-вашему, это справедливо?
- Ты веришь в какого-нибудь бога?
- Вы верите в какого-нибудь бога?
- Вы думаете, мы слепые?
- Вы думаете, что мы слепые?
- Ты думаешь, мы слепые?
- Ты думаешь, что мы слепые?
- Думаешь, мы слепые?
- Думаете, мы слепые?
- Ты думал, кто это?
- Вы думали, кто это?
- А ты на кого подумал?
- Ты думал, это кто?
- Вы думали, это кто?
- Как думаешь, кто победит?
- Кто выиграет, по-твоему?
- Думаешь, я должен это сделать?
- Думаешь, ты должен это сделать?
- Думаешь, он должен это сделать?
- Думаешь, она должна это сделать?
- Думаешь, я должна это сделать?
- Думаешь, ты должна это сделать?
- Ты думаешь?
- Ты так думаешь?
- Вы так думаете?
- Думаешь?
- Думаете?
Ты веришь в ангелов-хранителей?
- Ты ему веришь?
- Вы ему верите?
Ты веришь в чудеса?
Вы думаете, сегодня будет дождь?
Ты веришь, что Бог существует?
Ты веришь в духов?
- Ты считаешь, я уродина?
- Вы считаете меня безобразным?
- По-твоему, я некрасивый?
- Ты веришь в астрологию?
- Вы верите в астрологию?
Думаешь, ты можешь его починить?
Ты думаешь, инопланетяне существуют?
Думаешь, у меня есть лишний вес?
Думаешь, я толстый?
Вы думаете, что они счастливы?
Это то, что ты думаешь.
- Тебе не кажется, что это странно?
- Вам не кажется, что это странно?
Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?
- Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?
- Я не та, за кого вы меня принимаете.
- Я не тот, за кого вы меня принимаете.
- Я не та, за кого ты меня принимаешь.
- Я не тот, за кого ты меня принимаешь.
Ты правда веришь в эту небылицу?
По-твоему, погода завтра будет хорошей?
ЛФ: Как, по-вашему, лучше всего просвещать людей?
Вы верите в экватор
- Ты правда веришь в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?
Думаешь, начнётся война?
Насколько ты ему веришь?
- Ты думаешь, где я ее встретил?
- Как ты думаешь, где я с ней познакомился?
- Как вы думаете, где я с ней познакомился?
- Как ты думаешь, где я её встретил?
Ты думаешь, что он действительно сдастся?
Как ты думаешь, что он сделал?
Кто, по-твоему, туда ходит?
Куда, по-твоему, ты идёшь?
- Как ты думаешь, какого роста Том?
- Как вы думаете, какого роста Том?
Сколько, по-твоему, весит Том?
Ты веришь в Великую Тыкву?
Ты думаешь, что я твоя игрушка?
Ты веришь тому, что он рассказывает?
- Думаешь, она меня ещё помнит?
- Думаете, она меня ещё помнит?