Translation of "Referencia" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Referencia" in a sentence and their portuguese translations:

¿Qué diccionario usaste como referencia?

Que dicionário você usou como referência?

Es pedirles verificaciones de referencia.

é pedir para ela referências.

Pero puedes pedirles verificaciones de referencia

Mas você pode pedir referências

Y cuando haces estos controles de referencia,

E quando você fizer essas verificações de referência,

No puedes simplemente preguntarles para verificaciones de referencia

Você não pode simplesmente pedir pela referência

El calendario gregoriano tiene como referencia el nacimiento de Cristo.

O calendário gregoriano tem como referência o nascimento de Cristo.

Gladstone no encontró ninguna referencia al azul o al naranja.

Gladstone não encontrou nenhuma referência ao azul ou laranja.

El primer verso del Himno Nacional Brasilero hace referencia al río Ipiranga.

O primeiro verso do Hino Nacional Brasileiro faz referência ao rio Ipiranga.

Una gramática de referencia más conveniente y detallada, aún no he encontrado.

Uma gramática de referência mais prática e minuciosa, eu ainda não encontrei.

Y hago referencia a Adam en bastante algunos de mis artículos de Youtube,

e eu referencio o Adam em vários dos meus artigos do YouTube,

Si tomamos a la Tierra como referencia, es el Sol que gira a su alrededor.

Se tomarmos a Terra como referencial, é o Sol que gira ao seu redor.

Para la Investigación de la Paz - cuyos datos se suelen tomar como referencia en las comparaciones

para a investigação da Paz - cujos dados geralmente são usados como referência nas comparações

Tendrás un punto de referencia sólido, y volverás continuamente a ese, entonces sabrás si lo cambios

uma base concreta e você continuamente volta para ela, então você sabe se as mudanças

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

"Zugzwang" é uma palavra alemã que, com referência ao xadrez, significa mais ou menos o seguinte: "obrigação de fazer um lance e, consequentemente, perder a partida".

El trabajo que Piet Cleij lega a interlingua es algo maravilloso y valorosísimo: es una referencia esencial y una autoridad en el campo de la lexicografía y la fraseología de interlingua.

A obra que Piet Cleij lega a interlíngua é algo maravilhoso e valorosíssimo: é uma referência obrigatória e uma autoridade no campo da lexicografia e fraseologia de interlíngua.