Translation of "Puse" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Puse" in a sentence and their portuguese translations:

- Me enfermé.
- Me puse enfermo.
- Me puse malo.

Eu fiquei doente.

Me puse la camiseta,

eu pus minha camiseta,

Me puse a vomitar.

Eu comecei a vomitar.

¿Dónde puse mis llaves?

- Onde será que coloquei minhas chaves?
- Onde coloquei as minhas chaves?

¿Dónde puse mis lentes?

Onde eu coloquei os meus óculos?

Yo me puse celoso.

- Eu fiquei com ciúmes.
- Eu fiquei com ciúme.

Yo me puse nervioso.

Fiquei nervoso.

Me puse mi sombrero.

Eu pus o chapéu.

- Puse la carnada en el anzuelo.
- Puse el cebo en el anzuelo.

Eu coloquei isca no anzol.

- Me puse nostálgico.
- Tenía nostalgia.

Eu tenho saudades de casa.

Puse mi coche a su disposición.

Coloquei meu carro a sua disposição.

Puse los regalos en el desván.

- Coloquei os presentes no teto.
- Eu coloquei os presentes no sótão.

Me puse nervioso sobre el escenario.

Fiquei nervoso no palco.

Fui sorprendido y me puse triste.

- Eu estava surpreso e fiquei triste.
- Eu estava surpresa e fiquei triste.

De pronto me puse muy triste.

Rapidamente fiquei muito triste.

- Me puse malísimo. Estuve toda la noche vomitando.
- Me puse malísimo. Estuve toda la noche devolviendo.

Eu fiquei muito mal. Eu estava vomitando a noite toda.

A la mitad, que puse en rojo,

no meio, marcado em vermelho,

Nunca puse los pies en una villa.

Eu nunca pus os pés numa favela.

Puse el dinero en la caja fuerte.

Eu coloquei o dinheiro no cofre.

- Yo me puse sediento.
- Me dio sed.

Eu fiquei com sede.

Como tenía frío, me puse el abrigo.

Como estava com frio, coloquei o casaco.

Me puse mis lentes para ver la pizarra.

Eu coloquei meus óculos para ver o quadro.

Le puse una manija nueva a la puerta.

Eu coloquei uma nova maçaneta na porta.

Me puse mi vestido favorito para la fiesta.

Eu vesti meu vestido favorito para a festa.

Le puse algo de leche a mi café.

- Eu coloquei leite no meu café.
- Eu pus leite no meu café.
- Eu botei leite no meu café.

Quería proteger mi cuello. Así que puse mi brazo

Queria proteger o pescoço. Então levantei o braço

Transporté comida, puse comida en árboles dentro de ellos,

para carregar comida, para elevar comida em árvores...

Me puse furioso cuando ella insultó a mi hermano.

Eu fiquei puto quando ela xingou meu irmão.

Puse la copa sobre la mesa y se rajó.

Coloquei a taça sobre a mesa e ela trincou.

Doblé mis camisetas y las puse en mi maleta.

Dobrei minhas camisas e as guardei na mala.

Puse agua a hervir y la olla quedó negra.

Coloquei água para ferver e a panela ficou preta.

Puse el reloj en la caja y lo devolví.

Meti o relógio na caixa e devolvi-o.

Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte.

Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.

Me puse muy contento de ver a mi viejo amigo.

Fiquei muito feliz ao encontrar meu velho amigo.

Después de quemarme el dedo, lo puse bajo el agua.

Após queimar-me o dedo, meti-o debaixo d'água.

Y mi hija me miró así y yo me puse pálido.

Minha filha olhou para mim e fiquei pálido.

¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos?

O que aconteceu com o livro que eu coloquei aqui há dois minutos?

Puse los regalos en el techo para que no los encontraras.

Eu coloquei os presentes no teto para que você não os encontrasse.

Y tomo su contenido y Lo puse en mi sitio web,

e eu pego o conteúdo dele e coloco no meu site,

Tomé algo de leche y el resto lo puse en la heladera.

Bebi algum leite e guardei o resto no frigorífico.

Me puse a Michael Jackson, Acabo de entrar en un modo divertido,

Eu coloco Michael Jackson, entro em um modo divertido.

- ¿Le puse llave a la puerta?
- ¿La habré puesto llave a la puerta?

Eu tranquei a porta?

Me puse tan incómodo con la situación que me desahogué con mi esposa.

Fiquei tão incomodado com a situação que desabafei com a minha esposa.

- ¿Dónde puse las llaves del coche?
- ¿Dónde habré puesto las llaves del coche?

- Onde coloquei as chaves do meu carro?
- Onde pus a chave do meu carro?
- Onde coloquei a chave do meu carro?

- Me arrastré fuera de la cama y me vestí.
- Me arrastré fuera de la cama y me puse mi ropa.

Rastejei para fora da cama e vesti as minhas roupas.