Translation of "Pasamos" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Pasamos" in a sentence and their portuguese translations:

Pasamos mucho tiempo juntos.

Passamos muito tempo juntos.

La pasamos bien nadando.

Nós nos divertimos nadando.

¿Pasamos a estas vulnerabilidades mencionadas?

Vamos a essas vulnerabilidades mencionadas?

Pasamos la tarde comiendo uvas.

Passamos a tarde chupando uvas.

Pasamos todo el día pescando.

Nós pescamos o dia inteiro.

Pasamos tres días en Bagdad.

Nós passamos três dias em Bagdá.

Pasamos la noche en Hakone.

Nós passamos a noite em Hakone.

Pasamos todo el día conversando.

Passamos o dia todo conversando.

- Nos divertimos.
- Lo pasamos bien.

Nós nos divertimos.

Pasamos la Navidad en Hawái.

Passamos o Natal no Havaí.

- Pasamos la noche en un hotel barato.
- Pasamos la noche en un hotel económico.

Passamos a noite em um hotel barato.

Luego pasamos a la era neolítica

então passamos para a era neolítica

Pasamos el día al aire libre.

Passamos o dia ao ar livre.

Pasamos un día en el Congreso.

Passamos um dia no plenário da Câmara.

Pasamos dos semanas inolvidables en Cuzco.

Passamos duas semanas inesquecíveis em Cusco.

Pasamos mucho tiempo buscando un estacionamiento.

Passamos muito tempo procurando por um estacionamento.

pasamos la vida establecida hace 10.000 años

passamos a vida estabelecida 10.000 anos atrás

¡Pasamos un día maravilloso en la playa!

Passamos um dia maravilhoso na praia!

¿Por qué no nos pasamos a verla?

Por que não passamos lá para vê-la?

Siempre pasamos nuestras vacaciones junto al mar.

- Sempre passamos nossas férias junto ao mar.
- Nós sempre passamos nossas férias na praia.

Pasamos un día tranquilo en el campo.

Passamos um dia sossegado no campo.

Pasamos todo el día en la playa.

Passamos o dia todo na praia.

Anoche lo pasamos bien jugando al ajedrez.

Nós nos divertimos jogando xadrez ontem à noite.

Morir no es lo contrario de vivir: pasamos nuestra vida viviendo, pero no pasamos nuestra muerte muriendo.

Morrer não é o oposto de viver: nós passamos a vida vivendo, e no entanto não passamos a nossa morte morrendo.

Pasamos el día entero en el parque Yoyogi.

Nós passamos o dia inteiro no parque Yoyogi.

Pasamos la noche despiertos contando historias de fantasmas.

Passamos a noite acordados contando histórias de fantasmas.

Pasamos nuestras vacaciones en una playa en Hawái.

Passamos nossas férias em uma praia no Havaí.

Pasamos la tienda sin darnos cuenta de ella.

Passamos pela loja sem nos darmos conta dela.

Pasamos la noche contando chistes e historias de terror.

Passamos a noite contando piadas e histórias de terror.

Jamás me olvidaría de los momentos que pasamos juntos.

Jamais me esqueceria dos momentos em que passamos juntos.

Pasamos por una aldea en nuestro viaje al país.

Passamos por uma aldeia na nossa viagem ao país.

Pasamos la noche en un hotel de cinco estrellas.

Passamos a noite num hotel 5 estrelas.

Pasamos la noche juntos buscando diseños en las estrellas.

Passamos a noite juntos buscando desenhos nas estrelas.

Pasamos la tarde jugando a hacer muñecos de arcilla.

Passamos a tarde brincando de fazer bonecos de argila.

¿Sabías que pasamos casi un tercio de nuestras vidas durmiendo?

Sabia que passamos quase um terço da nossa vida dormindo?

Cuando te sientas solo, recuerda los momentos felices que pasamos juntos.

Quando se sentir só, lembre-se dos momentos felizes que passamos juntos.

- Nos divertimos mucho.
- Realmente nos hemos divertido.
- Realmente la pasamos bien.

Nós nos divertimos muito.

Pasamos toda la tarde cogidos de la mano en el parque.

Passamos a tarde inteira de mãos dadas no parque.

Pasamos demasiado rápido, así que no pudimos leer el mensaje del cartel.

Passamos rápido demais, de modo que não conseguimos ler a mensagem da placa.

Pasamos la noche contando chistes con un vaso de whisky en la mano.

Passamos a noite contando piadas com um copo de uísque na mão.

Pasamos la noche contando historias de terror bajo la luz de un farol.

Passamos a noite contanto histórias de terror sob a luz de um lampião.

Pasamos el fin de semana en la casa quinta de mi abuelo Guiomar.

Passamos o final de semana na chácara de meu avô Guiomar.

Aquel lugar nos trae recuerdos de los momentos felices que pasamos con nuestros abuelos.

Aquele lugar trouxe-nos à memória os momentos felizes que passamos junto aos nossos avós.

Pensar y re-pensar mucho. Y le debemos mucho a esos años que pasamos en soledad.

tínhamos de pensar e repensar muito. Devemos muito àqueles anos de solidão.

Pasamos la noche acostados en el césped mirando las estrellas, con el fin de encontrar un sentido o lógica a la vida.

Passamos a noite deitados na grama olhando as estrelas, a fim de encontrar um sentido ou lógica para a vida.