Translation of "Interesa" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Interesa" in a sentence and their portuguese translations:

¿Te interesa?

Você está interessado?

Te interesa.

que você está pesquisando.

¿Qué te interesa?

- Em que você se interessa?
- Em que estás interessado?

Me interesa la música.

Eu me interesso por música.

Me interesa la historia.

Interessa-me a história.

Eso no te interesa.

Isso não te interessa.

¿Independencia? No me interesa.

Independência? Não tenho interesse.

Le interesa la música.

Está interessada na música.

No me interesa amarte.

Não tenho interesse em amar-te.

Me interesa el francés.

- Eu tenho interesse no francês.
- Eu estou interessado no francês.
- O francês me interessa.
- Para mim, o francês é interessante.

¿Te interesa la política?

Você é interessado em política?

El libro me interesa.

O livro me interessa.

Volvamos a lo que interesa.

Voltemos ao que interessa.

Me interesa mucho el fútbol.

- Sou muito interessado em futebol.
- Estou muito interessado em futebol.
- Eu sou muito interessada em futebol.
- Eu me interesso muito por futebol.
- Estou muito interessada em futebol.

¿Te interesa la música japonesa?

Você se interessa por música japonesa?

Me interesa la literatura estadounidense.

Estou interessado em literatura americana.

No me interesa el café.

Não tenho interesse por café.

Les interesa mucho la astronomía.

A astronomia os interessa muito.

No me interesa la política.

Não tenho interesse em política.

No me interesa el deporte.

Não tenho interesse pelo esporte.

¿Te interesa la música clásica?

A música clássica te interessa?

El deporte no me interesa.

O esporte não me interessa.

¡No me interesa si es rico!

Não me interessa se ele é rico!

¡No me interesa si es guapa!

Não me interessa se ela é bonita!

¡No me interesa si son famosos!

Não me interessa se eles são famosos!

No me interesa conversar con ella.

Não faço questão de conversar com ela.

A ella solo le interesa jugar.

A ela, só lhe interessa brincar.

A mí no me interesa Mary.

- Eu não me importo com a Mary.
- A Mary não me interessa.

A ti no te interesa Mary.

- Você não se importa com a Mary.
- A Mary não te interessa.

- No me interesa.
- No estoy interesado.

Não me interessa.

A Mary le interesa la política.

- Mary está interessada em política.
- Mary se interessa por política.

Estoy ocupada. Además no me interesa.

Estou ocupada. E além do mais, não me interessa.

Me interesa estudiar la cultura alemana.

Estou interessado em estudar a cultura alemã.

Me interesa mucho la doctrina budista.

A doutrina budista me interessa muito.

Tom se interesa por muchas cosas.

Tom se interessa por muitas coisas.

A Jack le interesa la pintura.

O Jack se interessa por pintura.

Me interesa más el inglés hablado.

Eu estou mais interessado em inglês falado.

A Magdalena le interesa la geografía.

- Magdalena está interessada em geografia.
- Magdalena se interessa por geografia.

A Piotr le interesa el fútbol.

Piotr se interessa por futebol.

A Tom no le interesa Mary.

Tom não está interessado em Mary.

¿Por qué te interesa tanto eso?

- Por que você está tão interessado nisso?
- Por que você está tão interessada nisso?

- ¿De verdad te interesa lo que yo pienso?
- ¿De verdad les interesa lo que yo pienso?

- Você se importa mesmo com o que eu penso?
- Você liga mesmo para o que eu penso?

¿Qué chica es la que te interesa?

Qual garota é a que te interessa?

A ellos no les interesa ahorrar dinero.

Eles não estão interessados em economizar.

No me interesa lo que ella coma.

Não me interessa o que ela come.

Ella se interesa mucho por la política.

Ela se interessa muito pela política.

A la alumna no le interesa nada.

À aluna, nada lhe interessa.

En realidad no me interesa la historia.

Eu realmente não tenho interesse em história.

A Tom le interesa mucho el jazz.

Tom se interessa muito pelo jazz.

A Tom no le interesa la política.

Tom não se interessa por política.

No me interesa la política en absoluto.

A política não me interessa em nada.

Nadie se interesa por lo que pensáis.

Ninguém se interessa pelo que vocês pensam.

No me interesa quien lo haya hecho.

Não me interessa quem o tenha feito.

- Hablaron sobre un tema que no me interesa.
- Han hablado de un tema que no me interesa.

Falaram sobre um tema que não me interessa.

No me interesa participar de las elecciones electorales.

Não faço questão de participar das eleições eleitorais.

A nadie le interesa lo que tú pienses.

Ninguém se interessa com o que você pensa.

Es obvio que no se interesa por nosotros.

É óbvio que ela não se importa conosco.

Tom cree que Mary se interesa por John.

O Tom acha que a Mary está interessada no John.

Nos interesa observar las costumbres de las diferentes regiones.

Estamos interessados em observar os costumes de diferentes regiões.

La física no me interesa en lo más mínimo.

A física não me interessa nem um pouquinho.

A ella no le interesa su curso de inglés.

Ela não liga para seu curso de inglês.

No me interesa lo que otros piensen de ello.

Não me interessa o que os outros pensam dele.

Es por esta razón que no me interesa el arte.

Essa é a mesma razão pela qual eu não me interesso por artes.

- Sé que no te importa.
- Sé que no te interesa.

- Eu sei que você não se importa.
- Eu sei que vocês não se importam.

- No me interesa.
- No tengo nada que ver con eso.

Não me interessa.

Estoy ocupado, y no me interesa eso de todas maneras.

Estou ocupado, e isso não me interessa de qualquer maneira.

A Tom no le interesa lo que los demás piensen.

Tom não se importa com o que os outros pensam.

La juventud de nuestro país no se interesa por la política.

A juventude do nosso país não se interessa por política.

Acordate de que los medios transmiten lo que les interesa, nada más.

Lembre-se de que a mídia transmite o que lhe interessa, nada mais.

- No me interesa lo que hagas.
- Me da igual lo que hagáis.

- Não me importa o que você faz.
- Não me interessa o que vocês fazem.
- Não estou nem aí para o que você faz.
- Não estou nem aí para o que vocês fazem.

Nunca me has preguntado qué quiero hacer, solo haces lo que te interesa.

Você nunca me perguntou o que eu quero fazer, só faz o que a interessa.

Mucha gente se interesa por el estudio de los fenómenos paranormales y sobrenaturales.

Muitas pessoas se interessam pelo estudo de fenômenos paranormais e sobrenaturais.

- Me interesa estudiar la cultura alemana.
- Estoy interesado en estudiar la cultura alemana.

Estou interessado em estudar a cultura alemã.

No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo.

Ele não dá mínima para o que esta acontecendo com o mundo.

¡No seas chismoso! ¡A nadie le interesa lo que haya estado haciendo tu hermana!

Não seja fofoqueiro! Ninguém se importa com o que sua irmã tem feito!

A diferencia de los otros chicos de su edad, él no se interesa por el fútbol.

Diferentemente de todos os garotos de sua idade, ele não liga para futebol.

- No estoy tan interesado como tú en la literatura.
- No me interesa la literatura tanto como a ti.

- Não sou tão interessado em literatura como você.
- Eu não me interesso tanto por literatura quanto você.

No es fácil con los cachorros a cuestas. Parece que al macho joven le interesa más jugar a la pelea.

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

- Mi interés está en el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
- Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.
- Me interesa el futuro porque en él voy a pasar el resto de mi vida.

Meu interesse é no futuro porque é lá que eu vou passar o resto da minha vida.