Translation of "Duermen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Duermen" in a sentence and their portuguese translations:

- Los dos perros duermen.
- Ambos perros duermen.

- Os dois cães estão dormindo.
- Os dois cachorros estão dormindo.
- Ambos os cães estão dormindo.

- Los dos perros duermen.
- Los dos canes duermen.

- Os dois cães estão dormindo.
- Os dois cachorros estão dormindo.

¿Los peces duermen?

Os peixes dormem?

¿Cuándo duermen las lechuzas?

Quando as corujas dormem?

Silencio, los niños duermen.

Fiquem quietos. As crianças estão dormindo.

Los gatos duermen mucho.

Os gatos dormem muito.

- Ideas verdes sin color duermen furiosamente.
- Ideas verdes incoloras duermen furiosamente.

Ideias verdes incolores dormem furiosamente.

Ellos duermen en camas separadas.

Eles dormem em camas separadas.

Normalmente duermen en esta habitación.

Eles costumam dormir neste quarto.

- Los niños están durmiendo.
- Los niños duermen.

As crianças estão dormindo.

Mi marido y mi hija duermen profundamente.

Meu marido e minha filha dormem profundamente.

Después del almuerzo, ellos generalmente duermen una siesta.

Depois do almoço, eles geralmente tiram uma soneca.

Ellos están casados, pero duermen en habitaciones separadas.

Eles são casados, mas dormem em quartos separados.

Algunas personas duermen de día y trabajan de noche.

Há pessoas que dormem de dia e trabalham à noite.

A pesar de estar casados, duermen en cuartos separados.

Apesar de casados, dormem em quartos separados.

Los italianos siempre duermen 1 hora después del almuerzo.

Os italianos sempre dormem durante uma hora depois do almoço.

¿Los delfines duermen de verdad con un ojo abierto?

Os golfinhos realmente dormem com um olho aberto?

Tom y su perro duermen en la misma habitación.

Tom e seu cachorro dormem no mesmo quarto.

El perro y el gato duermen juntos en un canastito.

O cachorro e o gato estão dormindo juntos em uma cesta.

- Los niños, ya cansados, duermen.
- Los niños, ya cansados, descansan.

As crianças, já cansadas, dormem.

Se dice en el libro: "Las serpientes se tragan a sus presas sin masticar y luego se duermen".

Dizia-se no livro: "As serpentes engolem as presas sem as mastigar; e depois vão dormir."