Translation of "águila" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "águila" in a sentence and their portuguese translations:

¡Miren, un águila!

Veja, é a águia.

¡Cielos, miren, un águila!

Veja, uma águia.

El águila vuela alto.

A águia voa alto.

El águila es blanca.

A águia é branca.

No es un águila.

Ele não é águia.

- El águila está por aterrizar.
- El águila está a punto de aterrizar.

- A águia está a ponto de pousar.
- A águia está prestes a pousar.

¡Rápido, el águila se fue!

Rápido, enquanto a águia não volta.

El águila no caza moscas.

A águia não captura moscas.

Un águila vuela en el cielo.

Uma águia está voando no céu.

El águila es un ave rapaz.

A águia é uma ave de rapina.

Bien, intentemos. ¡Rápido, el águila se fue!

Venha, vamos lá ver. Rápido, enquanto a águia não volta.

Bien, intentémoslo. ¡Rápido, el águila se fue!

Venha, vamos lá ver. Rápido, enquanto a águia não volta.

El águila se lanzó sobre su presa.

A águia mergulhou sobre sua presa.

Un águila volaba incierta a gran altitud.

Uma águia voava incerta a grande altitude.

Las alas de esta águila están rotas.

As asas desta águia estão quebradas.

El águila es el rey de las aves.

A águia é a rainha das aves.

El águila es la reina de los vientos.

A águia é a rainha dos ventos.

Tiene ojos de águila pero alas de mosquito.

Tem olhos de águia, mas asas de mosquito.

Una de las alas del águila estaba rota.

Uma das asas da águia está quebrada.

El águila se pone a incubar sus huevos.

A águia começa a incubar os ovos.

Había que darle de comer al águila con la mano.

A águia teve de ser alimentada à mão.

De repente un águila de amplias alas tiende el vuelo.

De repente, uma águia desdobra as largas asas e alça voo.

El pájaro era de la mitad del porte de un águila.

O pássaro era da metade do tamanho de uma águia.

¿Y podrá ganarle la araña camello a un águila tan elegante como mortal?

E conseguirá uma aranha-camelo superar uma águia que é tão graciosa como mortal?

Y he aquí que un águila tiende su vuelo por el celeste espacio.

- E eis que uma águia estende seu voo pela amplidão do céu.
- E eis que uma águia vem voando pela amplidão do céu.

El águila surca los aires con estrépito, buscando un lugar para su nido.

A águia sulca os ares com estrépito, procurando um lugar para seu ninho.

- La cría del águila aprende a volar.
- El aguilucho está aprendiendo a volar.

- O filhote de águia está aprendendo a voar.
- A águia nova aprende a voar.

Moisés subió al monte de Dios y Yahvé lo llamó desde el monte, y le dijo: Habla así a la casa de Jacob y anuncia esto a los hijos de Israel: "Vosotros habéis visto lo que he hecho con los egipcios, y como os he llevado sobre alas de águila y os he traído a mí."

E Moisés subiu o monte para se encontrar com Deus. E do monte o Senhor o chamou e lhe disse: Dize aos descendentes de Jacó, os israelitas, o seguinte: "Vistes com vossos próprios olhos o que eu, o Senhor, fiz com os egípcios e como vos trouxe para perto de mim como se fosse sobre as asas de uma águia."