Translation of "¿vamos" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "¿vamos" in a sentence and their portuguese translations:

Vamos, sigamos. ¡Vamos!

Vamos, força. Vamos!

Aquí viene. Vamos. Vamos.

Lá vem ele. Anda cá. Anda.

Vamos.

Vamos.

¡Vamos!

Vamos a isto.

¿Vamos?

Vamos?

- Vamos adentro.
- Vamos para adentro.

- Vamos entrar.
- Nós vamos entrar.

- Nos vamos.
- Vamos a ir.
- Nosotros vamos a ir.

Nós estamos indo.

¿Vamos a pelear? Bien, aquí vamos.

Decidiu lutar? Vamos a isto.

- ¿Nos vamos ahora?
- ¿Nosotras vamos ahora?

- Vamos agora?
- Estamos indo agora?

Bien, vamos.

Vamos prosseguir.

Vamos. ¡Dana!

Vamos! Dana!

¡Vamos rápido!

Estamos a ir depressa!

¡Vamos, miremos!

Sim, vamos ver!

Aquí vamos.

Vamos a isto.

¡Aquí vamos!

Vamos a isto!

Vamos, traguémosla.

Vamos lá engolir.

O vamos...

Podemos ir...

Vamos, despierta.

Vamos, de pé!

Vamos, Bill.

Vamos, Bill.

¿Adónde vamos?

Aonde vamos?

- Vámonos.
- Vamos.

Vamos!

Vamos, dámelo.

Vai, me dá.

Vamos, levántate.

- Vamos lá, levante.
- Qual é, levante.

¿Vamos juntos?

Vamos juntos?

¿Cuándo vamos?

- Quando nós vamos?
- Quando vamos?

¡Vamos allá!

Vamos lá!

Vamos, admítelo.

Vamos lá, admita.

¿Nos vamos?

Vamos embora?

- ¡Vámonos!
- ¡Vamos!

Vamos!

Vamos. Tenemos la rama. Vamos a sujetarla.

Vamos lá. Temos o pau, vamos prendê-la.

- Nosotros no vamos.
- No vamos a ir.

Nós não vamos.

- Iremos mañana.
- Vamos mañana.
- Nos vamos mañana.

Vamos amanhã.

- Vamos al cine.
- Vamos a ir al cine.

- Vamos ao cinema.
- Vamos ir ao cinema.

- Vamos al cine.
- Vamos a ver una peli.

- Vamos ao cinema.
- Nós vamos ao cinema.

Necesitamos lodo. Vamos.

Precisamos de lama. Vamos.

Bien. Aquí vamos.

Pronto, já está.

Bien, ¡aquí vamos!

Vamos a isto!

Vamos, ustedes pueden.

Vamos, sei que consegue.

Vamos por aquí.

Vamos por aqui.

Bien, aquí vamos.

Vamos a isto.

Muy bien, vamos.

Vamos a isto.

Decidan rápido. Vamos.

Tem de decidir depressa.

Muy bien. ¡Vamos!

Vamos a isto. Vamos!

Muy bien. Vamos.

Vamos a isto.

Bien, hagámoslo. Vamos.

Vamos a isto.

Vamos a ver

vamos dar uma olhada

Vamos a 1985

Vamos para 1985

Vale, vamos entiendo

Ok vamos lá Compreendo

Vamos a mirarlo

Vamos olhar para ele

Vamos a hoy

vamos para hoje

Lo pasé, vamos

Eu passei adiante, vamos lá

Vamos al cementerio.

Vamos ao cemitério.

¿Vamos a pie?

- Vamos a pé?
- Nós vamos a pé?

Vamos al trabajo.

Vamos ao trabalho.

¿Vamos a comer?

A gente vai comer?

Vamos al cine.

Vamos ao cinema.

¡Vamos al guateque!

Vamos festejar!

Vamos al mercado.

- Estamos indo ao mercado.
- Nós estamos indo ao mercado.

Vamos a bailar.

Vamos dançar.

Vamos a ir.

Nós estamos vindo.

Vamos a intentarlo.

- Tentaremos.
- Nós vamos tentar.
- Nós tentaremos.

- Entremos.
- Vamos adentro.

Entremos.

¡Vamos a intentar!

Vamos tentar!

¿A dónde vamos?

Aonde a gente vai?

¿Vamos al cine?

Vamos ao cinema?

Vamos a preguntarle.

Vamos perguntar a ele.

¿Vamos a Lituania?

- Deveríamos ir à Lituânia?
- Vamos à Lituânia?