Translation of "¿diga" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "¿diga" in a sentence and their portuguese translations:

Ella le cree, diga lo que diga.

Ela acredita nele, não importa o que ele diga.

Alguien diga algo.

Alguém diga alguma coisa.

- Di "ahh".
- Diga "aaah".

Diga "ah".

¿Qué quieres que diga?

O que você quer que eu diga?

- ¿Quién es?
- ¿Diga?
- ¿Dígame?

Quem é?

Haz lo que te diga.

Faça tudo o que ele mandar.

¡No diga ni una palabra!

Nem uma palavra!

¿Qué más quieres que diga?

O que mais você quer que eu diga?

Haré lo que Tom diga.

- Farei o que o Tom disser.
- Eu farei o que o Tom disser.

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

- Faz o que ele te diz.
- Faça o que ele lhe diz.
- Faz como ele te diz.

- No me importa lo que él diga.
- No me importa lo que diga él.

Não ligo para o que ele diz.

Cualquier cosa que diga es verdad.

Qualquer coisa que ele disser é verdade.

- ¿Quiere que le diga lo que yo espero?
- ¿Quieres que te diga que estoy esperando?

Quer que lhe diga o que espero?

- No te creas nada de lo que diga.
- No os creáis nada de lo que diga.

Não acredite em nada do que ele diz.

No hay teoría que diga lo contrario.

Não há teoria que diga o contrário

Quienquiera que diga eso es un mentiroso.

Quem quer que diga isso é um mentiroso.

Es normal que Yoko diga cosas así.

É normal que Yoko diga coisas assim.

Haz todo lo que él te diga.

Faça tudo o que ele mandar.

Dejar de repetir todo lo que diga.

Pare de repetir tudo o que eu digo.

No me importa lo que él diga.

Não me interessa o que ele diga.

No prestéis atención a lo que diga.

Não preste atenção no que ele diz.

Por favor, diga claramente sí o no.

Por favor, diga claramente sim ou não.

¿Qué quieres que le diga a Tom?

O que quer que eu diga ao Tom?

Seguí escribiendo hasta que te diga que pares.

Continue a escrever até ele lhe dizer para parar.

No sueltes la cuerda hasta que te diga.

Não solte a corda até eu dizer.

¿Es eso lo que quieres que yo diga?

É isso o que você quer que eu diga?

Tom quiere que María diga que lo necesita.

Tom quer que Maria diga que precisa dele.

Nunca diga la palabra "bomba" en un avión.

Nunca diga a palavra "bomba" em um avião.

¿Quiere que le diga lo que yo espero?

Quer que lhe diga o que espero?

Deja que te diga todo lo que sé.

Deixa que eu te diga tudo o que sei.

No tienes que hacer lo que diga Tom.

Você não tem que fazer o que diz Tom.

- Da igual lo que diga, ella siempre me lleva la contraria.
- Sin importar lo que diga, ella siempre me contradice.

Não importa o que eu diga, ela sempre me contraria.

No importa quién lo diga, no me lo creo.

Não importa quem diga, eu não acredito.

No importa lo que él diga, no le creas.

Não importa o que ele disse, não confie nele.

No importa quién lo diga, no puedo creer eso.

Não importa quem diga isso, eu não consigo acreditar.

Lo que sea que él diga, no le creas.

O que quer que ele diga, não confie nele.

No me gusta que nadie me diga qué hacer.

Eu não gosto de que ninguém diga o que eu tenho de fazer.

No diga nada, por favor, acerca de su cónsul.

Não fale nada, por favor, sobre o seu cônsul.

Tom no tiene que escuchar lo que Mary diga.

O Tom não tem que escutar o que a Mary diz.

Cierra los ojos hasta que te diga que los abras.

Feche os olhos até eu dizer para abrir.

¿Diga? ¿Con quién hablo? ¿No me reconoces? ¡Soy yo, Aldo!

Alô! Quem está falando? Não está me reconhecendo? Sou eu, Aldo!

Ha llegado el momento de que te diga la verdad.

Está na hora de te dizer a verdade.

La próxima vez que te diga que hagas algo, hacelo.

Da próxima vez que eu disser para você fazer algo, faça.

Ella no cederá una pulgada sin importar lo que cualquiera diga.

Ela não vai ceder nem um pouco, não importa o que ninguém disser.

- No le diga al jefe.
- No se lo digas al jefe.

Não diga ao chefe.

Ella le obedece sin importar lo que le diga que haga.

Ela lhe obedece não importa o que ele a mande fazer.

Creo que es hora de que diga lo que pienso realmente.

Eu acho que é hora de dizer o que eu realmente penso.

Creo que ya es hora de que diga lo que pienso.

Eu acho que é hora de eu falar com franqueza.

"¿Usted quiere que yo le diga o no?" "Da lo mismo."

"Você quer que eu te diga ou não?" "Dá na mesma."

- Necesito que alguien me abrace y que me diga que todo estará bien.
- Necesito que alguien me abrace y me diga que todo irá bien.

Preciso que alguém me abrace e diga que tudo vai ficar bem.

- ¡No me hables!
- ¡No habléis conmigo!
- ¡No me diga!
- ¡No me hablen!

- Não fale comigo!
- Não falem comigo!

Necesito que alguien me abrace y que me diga que todo estará bien.

Preciso que alguém me abrace e diga que tudo vai ficar bem.

¡Vete a tu dormitorio y no salgas hasta que yo diga que salgas!

Vai embora para o seu quarto e não saia até que eu diga!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- No diga usted barbaridades.
- No digas disparates.

- Não fale bobagem.
- Não diga besteira!

Si es así, llame a un médico experto y diga "Llegaré a 5 minutos".

Se você é assim, chame um médico especialista e diga "Estou chegando a 5 minutos".

"¿Estás seguro de que quieres que te lo diga?" "¡Por favor, soy todo oídos!"

"Tem certeza de que quer que eu conte a você?" "Por favor, sou todo ouvidos!"

- ¡No le diga nada a mi novia!
- ¡No le digas nada a mi novia!

Não diga nada à minha namorada!

Pero lo que te traerá ventas es cuando otro sitio o negocio diga, ''Oye, tienes

mas o que vai gerar mais vendas para você é quando outro site ou negócio diz "Ei, você precisa

- Por favor, di algo.
- Por favor, decí algo.
- Por favor, diga algo.
- Por favor, digan algo.

Por favor, diga alguma coisa.

Oye, ¿podrías ir a una cita conmigo? Dennis es más probable que diga que sí, entonces

em um encontro comigo?”. O Dennis ficaria mais propenso a falar sim.

- Tom no cree nada de lo que Mary dice.
- Tom no cree nada de lo que Mary diga.

O Tom não acredita em nada do que a Mary diga.

Quiero que muchas personas adquieran nuestro seguro de automóviles, entonces sólo crearé un anuncio que diga 'Seguro de

Eu quero que muitas pessoas comprem nosso seguro de automóveis, então deixa eu criar um anúncio que fala seguro

- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.
- Haga lo que le ha dicho.
- Haz lo que te dice.

Faz como ele te diz.

Publícalas en tu perfil de LinkedIn y colóca en la parte inferior de los primeros párrafos un enlace que diga

publique-os no seu perfil do LinkedIn e coloque no final dos primeiros parágrafos

Después de que muera, espero que la gente diga de mí: "Ese tipo sí que me debía un montón de dinero."

Depois de eu morrer, espero que as pessoas digam de mim: "Esse tipo devia-me bastante dinheiro."

- A Tom no le importa lo que la gente dice de él.
- A Tom no le importa lo que la gente diga de él.

Tom não se importa com o que os outros falam dele.

Los matemáticos son como algunos franceses: lo que usted diga a ellos se traducen en su propio idioma, y al instante es algo completamente diferente.

Os matemáticos são como alguns franceses: o que quer que se lhes diga eles traduzem para sua própria língua, e de imediato se transforma em algo completamente diferente.

- No hace falta memorizar todo lo que el profesor dice, alcanza con entenderlo.
- No hace falta memorizar todo lo que diga el profesor, basta con entenderlo.

Não é preciso decorar tudo o que o professor fala, basta entendê-lo.

- No se lo digas a mi novia.
- No se lo digáis a mi novia.
- No se lo digan a mi novia.
- No se lo diga a mi novia.

- Não contem à minha namorada.
- Não conte à minha namorada.
- Não conte para a minha namorada.
- Não conte para minha namorada.

- Hay gente que no es capaz de ver una perla ni cuando ésta dice: "Soy una perla, soy una perla."
- Hay gente que no es capaz de ver una perla aunque ésta diga: "Soy una perla, soy una perla".

Há pessoas que não conseguem ver uma pérola mesmo quando ela diz "sou uma pérola, sou uma pérola".