Translation of "Iremos" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Iremos" in a sentence and their polish translations:

¿Por dónde iremos?

Więc w którą stronę mamy pójść?

¿Iremos al cine?

- Idziemy do kina?
- Pójdziemy do kina?

Bien, iremos por aquí.

Dobrze, idziemy tędy.

Iremos al hospital contigo.

Pojedziemy z tobą do szpitala.

Iremos a visitarlos pronto.

Niedługo ich odwiedzimy.

Mañana iremos al cine.

Jutro pójdziemy do kina.

Iremos cuando pare de llover.

Pójdziemy gdy przestanie padać deszcz.

Empaco esto, e iremos a pie.

Zapakuję to i idziemy pieszo.

Más tarde, iremos al parque acuático.

Później odwiedzimy aquapark.

- ¿Vamos al cine?
- ¿Iremos al cine?

Idziemy do kina?

Si perdemos el tren, iremos en autobús.

- Gdybym przypadkiem spóźnił się na pociąg, pojadę autobusem.
- Jeśli spóźnimy się na pociąg, pojedziemy autobusem.

Bien, creo que iremos a pie desde aquí.

Wygląda na to, że od teraz idziemy pieszo.

Si mañana hace buen tiempo iremos de picnic.

Jeśli jutro będzie ładnie, zrobimy piknik.

El próximo domingo iremos a visitar a nuestra tía.

W następną niedzielę odwiedzimy naszą ciotkę.

Hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.

w kierunku kanionu szczelinowego? Mądrze. Tam właśnie zmierzamy. Chodźmy!

- ¿Cuándo nos vamos a casa?
- ¿Cuándo nos iremos a casa?

Kiedy pójdziemy do domu?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Los lugares oscuros y húmedos son buenos para hallar bichos. Iremos allí.

Ciemne, wilgotne miejsca zawsze są pełne skradających się potworów. Tam właśnie zmierzamy.

- Esta noche nos vamos a la iglesia.
- Hoy a la tarde iremos a la iglesia.

- Dziś wieczorem idziemy do kościoła.
- Wieczorem idziemy do kościoła.

- Los iremos a ver, a menos que llueva.
- Vamos a visitarlo, a menos que llueva.

Odwiedzimy ich, chyba że będzie padać.