Translation of "Periódico" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Periódico" in a sentence and their italian translations:

- ¿Habéis visto el periódico?
- ¿Has visto el periódico?
- ¿Ha visto el periódico?
- ¿Han visto el periódico?

- Hai visto il giornale?
- Ha visto il giornale?
- Avete visto il giornale?

Tráeme el periódico.

- Portami il giornale.
- Portatemi il giornale.
- Mi porti il giornale.

Tomamos un periódico.

- Prendiamo un giornale.
- Noi prendiamo un giornale.

¿Qué periódico preferirías?

- Quale giornale preferiresti?
- Quale giornale preferireste?
- Quale giornale preferirebbe?

¿Qué periódico coges?

Quale giornale prende?

- Por favor, pásame el periódico.
- Tráeme el periódico, por favor.

- Portami il giornale, per favore.
- Portami il giornale, per piacere.
- Portatemi il giornale, per favore.
- Portatemi il giornale, per piacere.
- Mi porti il giornale, per favore.
- Mi porti il giornale, per piacere.

- Lo aprendió de un periódico.
- Aprendió eso de un periódico.

- L'ha imparato da un giornale.
- Lo imparò da un giornale.

Estoy leyendo el periódico.

Sto leggendo il giornale.

¿Qué periódico estás leyendo?

- Che giornale leggi?
- Che giornale legge?
- Che giornale leggete?

¿Dónde está el periódico?

Dov'è il giornale?

Tom compró un periódico.

Tom ha comprato un giornale.

Este periódico es gratuito.

Questo giornale è gratuito.

Este es un periódico.

Questo è un giornale.

¿Me dejas el periódico?

- Puoi lasciarmi il giornale?
- Può lasciarmi il giornale?
- Potete lasciarmi il giornale?
- Riesci a lasciarmi il giornale?
- Riesce a lasciarmi il giornale?
- Riuscite a lasciarmi il giornale?
- Mi puoi lasciare il giornale?
- Mi può lasciare il giornale?
- Mi potete lasciare il giornale?

- Lo leí en el periódico.
- Lo he leído en el periódico.

L'ho letto sul giornale.

- Este periódico es gratuito.
- Este periódico es gratis.
- Este diario es gratuito.

- Questo giornale è gratuito.
- Questo giornale è libero.
- Questo giornale è gratis.

Tráeme el periódico de hoy.

Portami il giornale di oggi.

El periódico es de ayer.

Il giornale è di ieri.

Leo un periódico mientras como.

- Leggo un giornale mentre mangio.
- Io leggo un giornale mentre mangio.

Él estaba leyendo el periódico.

Stava leggendo un giornale.

El niño tiene un periódico.

Il ragazzo ha un giornale.

Él recortó el anuncio del periódico.

Ha ritagliato un articolo dal giornale.

Ya leí el periódico de hoy.

Ho già letto il giornale di oggi.

Lo he leído en el periódico.

L'ho letto sul giornale.

El periódico dice que se suicidó.

- Il giornale dice che si è suicidato.
- Il giornale dice che lui si è suicidato.

Leí sobre él en el periódico.

Ho letto di lui sul giornale.

Su foto apareció en el periódico.

La sua foto era sul giornale.

El periódico refleja la opinión pública.

Il giornale riflette l'opinione pubblica.

Ella lee el periódico cada mañana.

Legge il giornale tutte le mattine.

Leo el periódico todas las mañanas.

- Leggo il giornale ogni mattina.
- Io leggo il giornale ogni mattina.
- Leggevo il giornale ogni mattina.
- Io leggevo il giornale ogni mattina.

Ella contribuyó con un artículo al periódico.

Contribuì al giornale con un articolo.

Él lee el periódico todas las mañanas.

Lui legge ogni mattina il giornale.

Él escribe artículos para el periódico local.

- Scrive articoli per il giornale locale.
- Lui scrive articoli per il giornale locale.

Leí sobre el accidente en el periódico.

Ho letto dell'incidente sul giornale.

El periódico cuesta menos que el libro.

Il periodico costa meno del libro.

He comprado un periódico escrito en inglés.

Ho comprato un giornale scritto in inglese.

Incluso con un periódico, la TV y radios.

ai giornali e alle stazioni radio e TV.

Según el periódico, hubo un gran incendio anoche.

Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.

¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?

Avete già letto il giornale di oggi?

La descripción en el periódico corresponde con él.

L'uomo risponde alla descrizione nel giornale.

Tom leía un periódico mientras esperaba al bus.

- Tom ha letto una rivista mentre aspettava l'autobus.
- Tom lesse una rivista mentre aspettava l'autobus.

Este periódico está vendiendo cada vez menos copias.

Questo giornale vende sempre meno copie.

Conocían a más gente que leía el mismo periódico,

conoscevano altre persone che leggevano lo stesso giornale,

Él consiguió trabajo contestando a un anuncio del periódico.

Ha trovato lavoro rispondendo ad un'inserzione sul giornale.

- Ellos están leyendo sus periódicos.
- Están leyendo el periódico.

- Stanno leggendo i loro giornali.
- Loro stanno leggendo i loro giornali.

Él se enteró de la noticia leyendo el periódico.

Ha saputo la notizia leggendo il giornale.

- Tráeme el periódico de hoy, por favor.
- Traeme el diario de hoy, por favor.
- Por favor, tráeme el periódico de hoy.

- Portami il giornale di oggi, per favore.
- Portami il giornale di oggi, per piacere.
- Portatemi il giornale di oggi, per favore.
- Portatemi il giornale di oggi, per piacere.
- Mi porti il giornale di oggi, per favore.
- Mi porti il giornale di oggi, per piacere.

Estaba empacado en papel de periódico en bolsas de plástico

Era imballato in carta di giornale in sacchetti di plastica in

El periódico de hoy dice que se aproxima un tifón.

Il giornale di oggi dice che sta arrivando un tifone.

Mi padre odia que yo lea un periódico al desayunar.

Mio padre detesta che legga il giornale a colazione.

¿Te has suscrito alguna vez a un periódico de habla inglesa?

- Ti sei mai abbonato a un giornale in lingua inglese?
- Ti sei mai abbonata a un giornale in lingua inglese?

- ¿Ya leíste el diario de hoy?
- ¿Ya has leído el diario de hoy?
- ¿Ya leíste el periódico de hoy?
- ¿Ya has leído el periódico de hoy?

- Avete già letto il giornale di oggi?
- Hai già letto il giornale di oggi?
- Ha già letto il giornale di oggi?

Según el periódico, parece que ha habido un gran incendio en Boston.

Stando al giornale, c'è stato un grande incendio a Boston.

- He comprado un periódico escrito en inglés.
- Compré un diario en inglés.

Ho comprato un giornale scritto in inglese.

Encima de la mesa de la cocina está el periódico de ayer.

Sul tavolo di cucina c'è il giornale di ieri.

Tom escribió un artículo sobre esto en el periódico de la escuela.

- Tom ha scritto un articolo a riguardo nel giornalino scolastico.
- Tom scrisse un articolo a riguardo nel giornalino scolastico.

- Lo he leído en el periódico.
- Yo leí eso en el diario.

L'ho letto sul giornale.

Él echó un vistazo al periódico antes de irse a la cama.

- Ha dato un'occhiata al giornale prima di andare a letto.
- Lui ha dato un'occhiata al giornale prima di andare a letto.
- Diede un'occhiata al giornale prima di andare a letto.
- Lui diede un'occhiata al giornale prima di andare a letto.

Por ejemplo, si miráis la portada online de un periódico español como ELPAIS.COM,

Per esempio , se guardate la prima pagina online di un giornale spagnolo come ELPAIS.COM o EL CONFIDENCIAL

El periódico siempre nos informa sobre los eventos que suceden en el mundo.

Il giornale ci tiene sempre informati sugli eventi che hanno luogo nel mondo.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.