Translation of "Olvides" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Olvides" in a sentence and their italian translations:

- No lo olvides.
- No la olvides.

- Non dimenticarlo.
- Non scordarlo.
- Non scordatelo.
- Non dimenticatelo.
- Non lo dimentichi.
- Non lo scordi.
- Non la dimentichi.
- Non la scordi.
- Non scordarla.
- Non dimenticarla.
- Non dimenticatela.
- Non scordatela.
- Non lo scordare.
- Non la scordare.
- Non lo scordate.
- Non la scordate.
- Non lo dimenticare.
- Non la dimenticare.
- Non lo dimenticate.
- Non la dimenticate.

- No me olvides.
- No te olvides de mí.

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.
- Non scordarti di me.
- Non scordatevi di me.
- Non si scordi di me.
- Non ti scordare di me.
- Non vi scordate di me.

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.

Non ti dimenticare i soldi.

- No te olvides de este.
- No olvides eso.

- Non dimenticare questo.
- Non dimenticate questo.
- Non dimentichi questo.
- Non dimenticare questa.
- Non dimenticate questa.
- Non dimentichi questa.

¡No me olvides!

Non dimenticarmi!

- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

- Non dimenticare la tua roba.
- Non dimentichi la sua roba.
- Non dimenticate la vostra roba.

- No te olvides de tus cosas.
- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

- Non dimenticare le tue cose.
- Non dimenticate le vostre cose.
- Non dimentichi le sue cose.

- No olvides la tarjeta.
- No se olvide del billete.
- No olvides el billete.
- No te olvides el billete.
- No olvides el boleto.

- Non dimenticare il biglietto.
- Non dimenticarti il biglietto.
- Non dimenticatevi il biglietto.
- Non dimenticate il biglietto.

No olvides la entrada.

Non dimenticarti il biglietto.

No olvides tus cosas.

Non dimenticate la vostra roba.

- No te olvides de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.
- No olvides mandar la carta.

Non ti dimenticare di spedire la lettera.

- No olvides cerrar la puerta.
- No te olvides de cerrar la puerta.

Non dimenticare di chiudere la porta.

No te olvides el paraguas.

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

No te olvides de escribirme.

Non dimenticarti di scrivermi.

No te olvides de Tom.

- Non dimenticarti di Tom.
- Non dimenticatevi di Tom.
- Non scordarti Tom.
- Non si dimentichi di Tom.
- Non scordatevi Tom.
- Non si scordi Tom.

Por favor, no lo olvides.

Per favore non te ne dimenticare.

No olvides cerrar la ventana.

Non dimenticare di chiudere le finestre.

No olvides responder su carta.

Non dimenticarti di rispondere alla sua lettera.

No te olvides de nosotros.

Non ti dimenticare di noi!

- ¡No te olvides de responder a su carta!
- No olvides responder su carta.

- Non dimenticare di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticarti di rispondere alla sua lettera.

- No olviden votar.
- No olvides votar.

- Non dimenticarti di votare.
- Non dimenticatevi di votare.
- Non si dimentichi di votare.
- Non scordarti di votare.
- Non scordatevi di votare.
- Non si scordi di votare.

No olvides la puntuación, por favor.

Per favore, non dimenticare la punteggiatura.

- No olvides pegar el sello a la carta.
- No olvides poner un sello en tu carta.

- Non dimenticare di mettere un francobollo sulla tua lettera.
- Non dimenticate di mettere un francobollo sulla vostra lettera.
- Non dimentichi di mettere un francobollo sulla sua lettera.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvides!
- ¡No nos olvidéis!
- ¡No se olvide de nosotros!

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

Nunca te olvides de apagar el fuego.

Non dimenticare mai di spegnere il fuoco.

No olvides abrocharte el cinturón de seguridad.

- Non dimenticare di mettere la cintura di sicurezza.
- Non dimenticate di mettere la cintura di sicurezza.

No te olvides de enviar esta carta.

- Non dimenticare di imbucare questa lettera.
- Non dimenticate di imbucare questa lettera.
- Non dimentichi di imbucare questa lettera.

No te olvides de llamar a Tom.

- Non dimenticarti di chiamare Tom.
- Non dimenticatevi di chiamare Tom.
- Non si dimentichi di chiamare Tom.

No te olvides de que existen excepciones.

Non dimenticare che esistono le eccezioni.

No olvides echar esta carta, por favor.

- Per piacere, ricordati di imbucare questa lettera.
- Per favore, ricordati di imbucare questa lettera.
- Per piacere, ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Per favore, ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Per piacere, si ricordi di imbucare questa lettera.
- Per favore, si ricordi di imbucare questa lettera.

No te olvides de llevar una cámara.

Non dimenticare di prendere la macchina fotografica.

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.
- Que no se te vaya a olvidar el dinero.

Non dimenticare i soldi.

No olvides traer el paraguas por si llueve.

- Non dimenticate di prendere il vostro ombrello, nel caso piova.
- Non si dimentichi di prendere il suo ombrello, in caso dovesse piovere.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

No olvides venir a buscarme a la estación.

Non dimenticarti di venire a prendermi alla stazione ferroviaria.

Y no lo olvides: yo siempre te amaré.

E non dimenticare: ti amerò per sempre.

No te olvides de cerrar la puerta con llave.

Non dimenticare di chiudere la porta a chiave.

Por favor, no te olvides de enviar esta carta.

Non dimenticare, per favore, di spedire questa lettera.

No olvides llevar un paraguas en caso de que llueva.

Non dimenticate di prendere l'ombrello in caso di pioggia.

No olvides traer utensilios de cocina como cuchillos y ollas.

- Non dimenticare di portare utensili da cucina come coltelli e pentole per cucinare.
- Non dimenticate di portare utensili da cucina come coltelli e pentole per cucinare.

No te olvides de devolver el libro a la biblioteca.

- Non dimenticare di restituire il libro alla biblioteca.
- Non dimenticate di restituire il libro alla biblioteca.
- Non dimentichi di restituire il libro alla biblioteca.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No se olvide de nosotros!

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

No olvides que te quiero y que te echo de menos.

Non dimenticare che ti amo e che mi manchi.

- No te olvides de escribirme.
- Que no se te olvide escribirme.

Non dimenticarti di scrivermi.

- No olvides apagar la luz.
- No se olviden de apagar la luz.

Non dimenticare di spegnere la luce.

¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía!

Se vieni a Rio, non dimenticare di chiamarmi per essere la tua guida!

- No te olvides de despertarme mañana por la mañana.
- No debes olvidarte de despertarme por la mañana.

- Non dovete dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non devi dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non deve dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non deve dimenticare di svegliarmi domattina.
- Non dovete dimenticare di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticarti di svegliarmi domani mattina.
- Non devi dimenticarti di svegliarmi domattina.
- Non deve dimenticarsi di svegliarmi domani mattina.
- Non deve dimenticarsi di svegliarmi domattina.
- Non dovete dimenticarvi di svegliarmi domani mattina.
- Non dovete dimenticarvi di svegliarmi domattina.

Y no olvides que las primeras 100 personas que usen el enlace en la descripción de nuestro video

e non dimenticare che le prime 100 persone che useranno il link nella nostra descrizione del video

- No se olviden de cortar el gas antes de salir.
- No te olvides de cortar el gas antes de salir.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimentichi di chiudere il gas prima di uscire.