Translation of "Oírte" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Oírte" in a sentence and their italian translations:

Apenas puedo oírte.

- Riesco a malapena a sentirti.
- Riesco a malapena a sentirvi.
- Riesco a malapena a sentirla.
- Ti riesco a malapena a sentire.
- Vi riesco a malapena a sentire.
- La riesco a malapena a sentire.

Todavía puedo oírte.

- Posso ancora sentirti.
- Posso ancora sentirvi.
- Posso ancora sentirla.
- Riesco ancora a sentirti.
- Riesco ancora a sentirvi.
- Riesco ancora a sentirla.

Quiero oírte gritar.

Voglio sentire come gridi.

Casi no puedo oírte.

- Riesco a sentirti a malapena.
- Riesco a sentirvi a malapena.
- Riesco a sentirla a malapena.

Quiero oírte tocar piano.

- Voglio sentirti suonare il pianoforte.
- Voglio sentirti suonare il piano.

Ellos no pueden oírte.

Loro non possono sentirti.

- Creí oírte.
- Creí haberte oído.

- Pensavo di averti sentito.
- Pensavo di averti sentita.
- Pensavo di avervi sentiti.
- Pensavo di avervi sentite.

Me entristece oírte decir eso.

Sentirti dire questo mi rende triste.

- Tom puede oíros.
- Tom puede oírte.

- Tom riesce a sentirvi.
- Tom riesce a sentirti.
- Tom riesce a sentirla.
- Tom può sentirvi.
- Tom ti riesce a sentire.
- Tom vi riesce a sentire.
- Tom la riesce a sentire.
- Tom può sentirti.
- Tom può sentirla.
- Tom ti può sentire.
- Tom vi può sentire.
- Tom la può sentire.

No quiero oírte decir una palabra más.

- Non voglio sentire un'altra parola da te.
- Io non voglio sentire un'altra parola da te.
- Non voglio sentire un'altra parola da voi.
- Io non voglio sentire un'altra parola da voi.
- Non voglio sentire un'altra parola da lei.
- Io non voglio sentire un'altra parola da lei.

En el espacio nadie puede oírte gritar.

Nello spazio nessuno può sentirti urlare.

Habla más alto para que pueda oírte.

Alza la voce, cosicché possa sentirti.

Habla más fuerte para que todos puedan oírte.

Parla più forte, ché tutti possano sentirti.

- No quiero escuchar tus quejas nunca más.
- No quiero oírte quejar más.
- No quiero seguir escuchando una más de tus quejas.
- No quiero escuchar una más de tu quejas.
- No quiero seguir escuchando tus quejas.
- No quiero oír una más de tus quejas.

Non voglio più sentire le tue lamentele.