Translation of "Muera" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Muera" in a sentence and their italian translations:

No quiero que muera.

Non voglio che muoia.

No quiero que Tom muera.

- Non voglio che Tom muoia.
- Io non voglio che Tom muoia.

Tom espera que Mary no muera.

Tom spera che Mary non muoia.

Quiero hacer eso antes de que muera.

- Voglio fare questo prima di morire.
- Io voglio fare questo prima di morire.

Cuando muera, quiero ser enterrado junto a ella.

Quando morirò, voglio essere seppellito accanto a lei.

Quiero visitar Cuba antes de que se muera Castro.

- Voglio visitare Cuba prima che Castro muoia.
- Io voglio visitare Cuba prima che Castro muoia.

¿A quién le va a pertenecer el auto cuando el dueño muera?

- A chi appartiene la macchina quando il proprietario muore?
- A chi appartiene l'auto quando il proprietario muore?
- A chi appartiene l'automobile quando il proprietario muore?

Este tío es tan idiota que cuando muera habrá que conservarlo en formol.

Quel tipo è talmente scarso che si dovrà conservarlo sotto formalina quando sarà morto.

Cuando muera, nadie me recordará, así que trato de dejar una marca en los corazones de las personas mientras aún estoy vivo.

Quando morirò, nessuno si ricorderà di me, quindi cerco di lasciare un segno nel cuore delle persone mentre sono ancora vivo.

Para desearle buena suerte en tono de broma a alguien se usa la frase: "¡En la boca del lobo!". Y la respuesta a este augurio es: "¡Que muera el lobo!".

Per augurare scherzosamente la fortuna a qualcuno si usa la frase "In boca al lupo!". E la risposta a questo augurio è: "Crepi il lupo!"