Translation of "Cuento" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Cuento" in a sentence and their italian translations:

- Cuento contigo.
- Cuento con ustedes.

- Conto su di te.
- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

Cuento contigo.

- Conto su di te.
- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

¿Si te cuento un cuento te dormirás?

- Se ti racconto una storia, andrai a dormire?
- Se vi racconto una storia, andrete a dormire?
- Se le racconto una storia, andrà a dormire?

Cuento con Tom.

- Conto su Tom.
- Io conto su Tom.

Cuento a diez.

Conto fino a dieci.

Cuento con él.

- Conto su di lui.
- Io conto su di lui.

Cuéntame un cuento.

Raccontami una favola.

Cuento con ustedes.

- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

Cuento con tu ayuda.

- Conto sul tuo aiuto.
- Io conto sul tuo aiuto.

Cuento corto, nos casamos.

Per farla breve, ci siamo sposati.

¡Qué cuento tan chistoso!

Che storia divertente!

- En esta frase cuento siete palabras.
- En aquella frase cuento siete palabras.

- In questa frase, conto sette parole.
- In quella frase, conto sette parole.

El cuento nos es familiar.

La storia ci è familiare.

Eso es un cuento de hadas.

È una fiaba.

- ¡Cuéntame un cuentito!
- Cuéntame un cuento.

Raccontami una storiella.

En esta frase cuento siete palabras.

- In questa frase, conto sette parole.
- In quella frase, conto sette parole.

En ese cuento fabuloso sobre el mar

In quella favolosa storia sul mare

- Cuento con tu ayuda.
- Espero tu ayuda.

- Mi aspetto il tuo aiuto.
- Io mi aspetto il tuo aiuto.
- Mi aspetto il suo aiuto.
- Io mi aspetto il suo aiuto.
- Mi aspetto il vostro aiuto.
- Io mi aspetto il vostro aiuto.

Ese no es el fin del cuento.

Non è la fine della storia.

Cuento con usted para que nos ayude.

Conto su di te per un aiuto.

¿Cuál es tu cuento de hadas favorito?

- Qual è la tua fiaba preferita?
- Qual è la tua favola preferita?

Este es el segundo tomate de nuestro cuento.

E sul secondo pomodoro della nostra storia.

Este cuento vale la pena leerse de nuevo.

Vale la pena rileggere questa storia.

En caso de duda, cuento: uno, dos, tres, ¡celebra!

Quando ho dei dubbi, li conto: uno, due, tre, festeggiamo!

Pero hay un cuento contrastante que es sorprendentemente insidioso,

Ma esiste una sorprendente ed insidiosa storia alternativa --

La niñita estaba concentrada leyendo un cuento de hadas.

La bambina era assorta nella lettura di una favola.

Atascada en el cuento de que todo esto era trágico.

chiusa nella storia in cui tutto era una tragedia.

Entonces le cuento lo del estudiante que vino después de clase

E gli racconto dello studente che mi si è avvicinato a fine lezione

El cuento de que la gente con discapacidades intelectuales es buena

la storia, specialmente, che le persone con disabilità intellettive sono brave

Les cuento que adoro las explosiones, pero la pólvora tiene sus peligros.

Ah, ammetto che adoro le esplosioni, ma la polvere da sparo ha i suoi rischi.

Tom no sabe la diferencia entre una fábula y un cuento de hadas.

- Tom non sa la differenza tra una fiaba e una favola.
- Tom non conosce la differenza tra una fiaba e una favola.

Era una noche oscura y tormentosa. Hallábanse tres ladrones en una cueva. Díjole uno a otro: "Bill, cuéntanos un cuento". Y así fue como empezó.

La notte era buia e tempestosa. Tre ladri sedevano in una grotta. Disse uno all'altro: "Bill, raccontaci una storia". E così è come cominciò.