Translation of "Conocida" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Conocida" in a sentence and their italian translations:

- Esa canción me resulta conocida.
- Esa canción me suena conocida.

Quella canzone mi suona familiare.

La única consecuencia conocida

e in cui l'unica conseguenza

Esa canción me suena conocida.

Quella canzone mi suona familiare.

Es una persona muy conocida.

È molto conosciuta.

Ella es conocida a lo ancho.

- È largamente conosciuta.
- Lei è largamente conosciuta.

Entre los más prometedores, psilocibina, también conocida como hongo alucinógeno.

Tra le più promettenti c'è la psilocibina, conosciuta anche come fungo allucinogeno.

En animales adolescentes, la nicotina es una neurotoxina muy conocida

Negli animali, la nicotina è una neurotossina ben conosciuta,

Ella es muy conocida tanto en India como en China.

- È ben conosciuta sia in India che in Cina.
- Lei è ben conosciuta sia in India che in Cina.

Nuestra ciudad es conocida en todo el mundo por su belleza.

La nostra città è conosciuta in tutto il mondo per la sua bellezza.

- Se sabía la causa del incendio.
- La causa del fuego era conocida.

- La causa dell'incendio era nota.
- La causa dell'incendio era conosciuta.

La guerra de Vietnam es conocida en Vietnam —y bastante apropiadamente— como la "guerra americana".

La guerra del Vietnam è conosciuta in Vietnam, e piuttosto opportunamente, come la Guerra Americana.

- La verdad puede describirse, pero no conocerse.
- La verdad puede ser descrita, pero no conocida.

La realtà può essere descritta, non conosciuta.

Soult murió a los 82 años, en la misma ciudad donde nació, conocida hoy como Saint-Amans-Soult.

Soult morì all'età di 82 anni, nella stessa città in cui era nato - conosciuto oggi come Saint-Amans-Soult.

- Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla.
- Londres, el lugar donde habito, era antiguamente conocida por su niebla

- Londra, dove vivo, era famosa per la sua nebbia.
- Londra, dove abito, era famosa per la sua nebbia.

En 1969, Roger Miller grabó una canción llamada "Tú no quieres mi amor". Hoy, esta canción es más conocida como "En el verano". Es la primera canción que escribió y cantó que se convirtió popular.

- Nel 1969 Roger Miller ha registrato una canzone chiamata "You Don't Want My Love". Oggi questa canzone è meglio conosciuta come "In the Summer Time". È la prima canzone che ha scritto e cantato ad essere diventata popolare.
- Nel 1969 Roger Miller registrò una canzone chiamata "You Don't Want My Love". Oggi questa canzone è meglio conosciuta come "In the Summer Time". È la prima canzone che scrisse e cantò ad essere diventata popolare.

La apertura Ruy López, también conocida como apertura española (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), es quizás la más famosa y sin duda una de las líneas de ajedrez más estudiadas.

L'apertura Ruy López, nota anche come apertura spagnola (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), è forse la più famosa e certamente una delle linee di scacchi più studiate.