Translation of "Vivía" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Vivía" in a sentence and their hungarian translations:

- Yo vivía en Roma.
- Vivía en Roma.

- Rómában éltem.
- Rómában laktam.

Vivía con Tenzing.

Ott éltem Tenzinggel.

Vivía en Boston.

- Azelőtt Bostonban éltem.
- Régebben Bostonban laktam.
- Valamikor Bostonban laktam.
- Régen Bostonban éltem.

Tom vivía ahí.

- Tom ott élt.
- Ott lakott Tamás.

- Mi abuela vivía con nosotros.
- Mi abuela vivía con nosotras.

A mamám velünk lakott együtt.

El anciano vivía solo.

Az öreg férfi egyedül élt.

Yo vivía en Roma.

Rómában éltem.

Vivía ahí él solo.

Teljesen egyedül élt ott.

La gente vivía en poblados.

Az emberek falvakban éltek.

Tom vivía antes en Boston.

- Tom korábban Bostonban élt.
- Tamás azelőtt Bostonban élt.

Vivía aquí hace diez años.

Tíz éve élek itt.

Tom sabía dónde vivía Mary.

Tamás tudta, hogy Mária hol élt.

Mi familia vivía en una cabaña.

A családom egy kunyhóban élt.

Él vivía en una casa recluida.

Egy falun kívüli házban lakott.

De niño, Bob vivía en Boston.

Bob Bostonban lakott gyermekkorában.

Él vivía solo en el bosque.

Egyedül élt az erdőben.

Esta es la casa donde vivía.

Ez az a ház, amiben ő lakott.

Ella dijo que vivía en Osaka.

Azt mondta, hogy Oszakában él.

Tom vivía aquí hace tres años.

Tomi három évvel ezelőtt itt élt.

Un hombre vivía cerca de una montaña,

Volt egyszer egy ember, aki egy magas hegy közelében élt.

- Él antes vivía aquí.
- Solía vivir aquí.

Régen itt élt.

En un viejo castillo vivía un rey.

Egy ódon kastélyban lakott egy király.

Él vivía según la ley de Dios.

Isten törvényei szerint élt.

En el bosque vivía una vieja pareja.

Egy idős házaspár élt az erdőben.

- Esta es la casa donde yo vivía de niño.
- Ésta es la casa donde vivía de pequeño.

Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.

Por aquel tiempo nadie vivía en la isla.

Senki sem élt akkoriban a szigeten.

- Bin vivía en Singapur.
- Bin vivió en Singapur.

Ben Szingapúrban élt.

Esta es la casa en la que vivía.

Íme a ház, ahol ő élt.

Creí de que tu tío vivía en Nyíregyháza.

Azt hittem, a nagybátyád Nyíregyházán lakik.

Tom le preguntó a Mary dónde vivía John.

Tom megkérdezte Maryt, hol lakik John.

Vivía en Perth y le encantaba andar en patineta.

Perthben lakott, s szeretett gördeszkázni.

Yo vivía en esta casa cuando era un niño.

Gyerekként ebben a házban laktam.

En el primer piso vivía un viejo funcionario judicial.

Az első emeleten egy öreg törvényszéki hivatalnok lakott.

Había una vez un gran rey que vivía en Grecia.

Volt egyszer egy nagy király, aki Görögországban élt.

- Tom vivía antes en Boston.
- Tom solía vivir en Boston.

Tom korábban Bostonban élt.

La tátara-tátara-tátara-abuela de Tom vivía en Escocia.

Tamás dédnagymamája Skóciában élt.

La señora mayor vivía sola en un apartamento de tres habitaciones.

Az öreg hölgy egyedül élt egy háromszobás lakásban.

Ella le preguntó dónde vivía, pero él era demasiado listo para decírselo.

Megkérdezte tőle, hol lakik, de ő túl ravasz volt ahhoz, hogy megmondja.

Hace mucho mucho tiempo vivía un viejo rey en una pequeña isla.

Valamikor réges-régen élt egy öreg király egy kicsike szigeten.

- Esta es la casa en la que vivía cuando era joven.
- Es la casa en la que vivía cuando era joven.
- Esta es la casa donde viví cuando yo era joven.

Ez az a ház, ahol fiatalságomat töltöttem.

- Tom me dijo que él sabía dónde vive María.
- Tom me dijo que sabía dónde vivía María.

Tom elmondta nekem, hogy tudja, hol él Mari.

Tom le pidió a Mary que le hablara de la casa en la que vivía cuando era niña.

Tom kérte Maryt, hogy meséljen neki a házról, amiben gyerekként lakott.