Translation of "Pelota" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Pelota" in a sentence and their hungarian translations:

- ¡Entrégame la pelota!
- Dame la pelota.
- Dadme la pelota.
- Denme la pelota.

Add ide a labdát!

Atrapa la pelota.

Kapd el a labdát!

¡Entrégame la pelota!

Add ide nekem a labdát!

Tírame la pelota devuelta.

Dobd vissza nekem a labdát!

Quién está jugando a la pelota.

aki labdázik.

La pelota rodó por el pasto.

A labda átgurult a gyepen.

Sostén la pelota con ambas manos.

Két kézzel tartsd a labdát.

- Tiró la bola.
- Tiró la pelota.

Eldobta a labdát.

La pelota rodó hasta el arroyo.

A labda belegurult a patakba.

- No juegues a la pelota en la habitación.
- ¡No juegues con la pelota en el cuarto!

Ne labdázz a szobában.

El gato está jugando con la pelota.

A macska a labdával játszik.

Una pelota le pegó en la pierna derecha.

Egy labda megütötte a jobb lábát.

Le pedí al muchacho la pelota de vuelta.

Kértem a fiút, hogy adja vissza a labdát.

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

Hirtelen a labda úgy szállt, mintha lassított felvétel lenne,

Vista desde la Luna, la Tierra parece una pelota.

A Holdról nézve a Föld labdának látszik.

Ese lameculos siempre está haciéndole la pelota al jefe.

Ennek mindig a főnök seggében van a nyelve.

Al niño se le cae la pelota y va tras ella a la calle.

A gyerek eldobja a labdát, és fut utána, le az úttestre.

Como resultado, los días de lluvia jugamos con la pelota dentro de la habitación.

Ezért, esős napokon a szobánkban labdázunk.

Rompí el que estaba usando hasta ahora jugando con la pelota esta mañana en la habitación.

Amit eddig használtam, eltörtem, mikor ma reggel a szobámban labdáztam.

- Si me saco los anteojos para jugar, no voy a ver la pelota; pero si juego con anteojos, corro el riesgo de romperlos.
- Si me quito las gafas para jugar, no voy a ver la pelota; pero si juego con ellas puestas, corro el riesgo de romperlas.

Ha játék közben leveszem a szemüveget, nem látom a labdát; de ha úgy játszom, hogy rajtam van, kockáztatom, hogy összetöröm.

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Se te ha ido la pelota?
- ¿Se te ha ido la cabeza?
- ¿Has perdido el norte?
- ¿Se te ha ido la pinza?
- ¿Es que se os ha ido la cabeza?
- ¿Es que habéis perdido el norte?

Elment az eszed?