Translation of "Serpientes" in German

0.010 sec.

Examples of using "Serpientes" in a sentence and their german translations:

Algunas serpientes son venenosas.

Manche Schlangen sind giftig.

Las serpientes adoran estos lugares.

Schlangen und alles andere. Die lieben es hier.

Al cazar serpientes, tarántulas, escorpiones

Versuchen, ein paar Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione zu fangen

- Les tengo un miedo terrible a las serpientes.
- Temo terriblemente a las serpientes.

Ich habe schreckliche Angst vor Schlangen.

- Temo terriblemente a las serpientes.
- Le tengo un miedo terrorífico a las serpientes.

Ich habe furchtbare Angst vor Schlangen.

- De entre las serpientes, las hay que tienen veneno.
- Algunas serpientes son venenosas.

Manche Schlangen sind giftig.

- A Tom le dan mucho miedo las serpientes.
- Tom tiene mucho miedo de las serpientes.
- Tom teme mucho a las serpientes.

Tom hat große Angst vor Schlangen.

Tenía mucho miedo de las serpientes.

Ich hatte sehr viel Angst vor Schlangen.

- A las ranas les dan miedo las serpientes.
- Las ranas les temen a las serpientes.

Frösche haben Angst vor Schlangen.

- "¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no."
- "¿Te gustan las serpientes?" "Por supuesto que no."

"Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."

- A ella no le dan miedo las serpientes.
- Ella no les tiene miedo a las serpientes.

Sie hat keine Angst vor Schlangen.

Las serpientes son criaturas de sangre fría.

Schlangen sind kaltblütige Geschöpfe.

Tom dijo que le aterrorizaban las serpientes.

Tom sagte, er habe furchtbare Angst vor Schlangen.

A él le dan miedo las serpientes.

Er hat Angst vor Schlangen.

Cuidado. Hay serpientes de cascabel y escorpiones.

Pass auf! Da sind Klapperschlangen und Skorpione!

Los perros tienen miedo a las serpientes.

Hunde haben Angst vor Schlangen.

Tom le tiene miedo a las serpientes.

Tom hat Angst vor Schlangen.

- A él no le dan ningún miedo las serpientes.
- Él no le tiene miedo alguno a las serpientes.

- Er hat überhaupt keine Angst vor Schlangen.
- Er fürchtet sich überhaupt nicht vor Schlangen.

Quizás sea un buen lugar para encontrar serpientes.

Vermutlich eine gute Stelle für Schlangen und vieles andere.

"¿Te gustan las serpientes?" "Por supuesto que no."

"Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."

Ella les tiene mucho miedo a las serpientes.

Sie hat große Angst vor Schlangen.

A las ranas les dan miedo las serpientes.

Frösche haben Angst vor Schlangen.

A ella no le dan miedo las serpientes.

Sie hat keine Angst vor Schlangen.

- Las serpientes son animales que no me gustan nada.
- Las serpientes son animales que no me gustan nada en absoluto.

Schlangen sind Tiere, die ich nicht im Geringsten mag.

Lo hizo arrojar a un pozo de serpientes venenosas.

Er ließ ihn in eine Grube giftiger Schlangen werfen.

Ella le tiene un gran miedo a las serpientes.

Sie hat große Angst vor Schlangen.

Un ciego no le tiene miedo a las serpientes.

Ein Blinder fürchtet keine Schlange.

Tomás no teme a las serpientes en lo absoluto.

Tom hat überhaupt keine Angst vor Schlangen.

Adentrarnos en el desierto e intentar atrapar serpientes, tarántulas, escorpiones,

Wir müssen weiter in die Wüste und versuchen, einige Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione zu fangen

La mayoría de las serpientes de esta isla son inofensivas.

Die meisten Schlangen auf dieser Insel sind ungefährlich.

Les tengo un miedo a las serpientes que me muero.

Ich habe schreckliche Angst vor Schlangen.

Sed prudentes como las serpientes y sencillos como las palomas.

Seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben.

Eso me alejará del suelo, donde hay serpientes, escorpiones y hormigas.

Dann liegen wir nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

Eso me alejará del suelo, donde hay serpientes, escorpiones y hormigas.

Dann liege ich nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

No les tengo ni el más mínimo miedo a las serpientes.

Ich habe nicht die geringste Angst vor Schlangen.

Los cocodrilos, las serpientes, las lagartijas y las tortugas son reptiles.

- Krokodile, Schlangen, Echsen und Schildkröten sind Reptilien.
- Krokodile, Schlangen, Eidechsen und Schildkröten sind Reptilien.

Tom no le tiene miedo a las serpientes, ni siquiera a las venenosas.

Tom hat keine Angst vor Schlangen, selbst nicht vor giftigen.

Es casi seguro que la muerte de Ragnar en un pozo de serpientes está inventada.

Ragnars Tod in einer Schlangengrube ist mit ziemlicher Sicherheit erfunden.

Esta es la clase de lugar que les gusta a los bichos rastreros y a las serpientes.

Genau an solchen Orten halten diese Krabbeltiere und Schlangen sich gerne auf.

Los dragones son criaturas largas como serpientes, con alas como las aves, y sabias como los hombres.

Drachen sind Geschöpfe, so lang wie Schlangen, mit Flügeln wie Vögel und so klug wie der Mensch.

De hecho, puedes usar palabras vulgares como Ragnar en el foso de las serpientes ... puedes jugar trucos sucios

Sie können tatsächlich vulgäre Worte wie Ragnar in der Schlangengrube verwenden ... Sie können schmutzige

Se dice en el libro: "Las serpientes se tragan a sus presas sin masticar y luego se duermen".

In dem Buch hieß es: „Schlangen schlucken ihre Beute, ohne zu kauen; und dann schlafen sie ein.“

Pero también hay un poema largo, que se supone que fue cantado por Ragnar desde el pozo de las serpientes.

Es gibt aber auch ein langes Gedicht, das Ragnar aus der Schlangengrube gesungen haben soll.

Sería que la historia completa de la muerte de Ragnar en el pozo de las serpientes se inventó más tarde

wäre, dass die ganze Geschichte von Ragnars Tod in der Schlangengrube später erfunden wurde,

Mandíbulas elásticas y una piel extremadamente flexible les permite a las serpientes tragar presas mucho más grandes que su propia cabeza.

Die gelenkigen Kiefer und die äußerst dehnbare Haut erlauben es den Schlangen, Beutetiere zu verschlingen, die viel größer sind als ihr eigener Kopf.

Los adultos me dijeron que, en lugar de dibujar serpientes o su interior, debería estar aprendiendo aritmética, geografía, historia y gramática.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.

Él consultó a todos los adivinos del ejército uno tras otro, a los que observan el movimiento de las serpientes, los que leen en las estrellas, los que soplan la ceniza de los muertos,...

Er beriet sich nacheinander mit allen Wahrsagern der Armee, mit denen, die das Kriechen der Schlangen beobachten, und denen, die in den Sternen lesen, sowie denjenigen, die die Asche der Toten anblasen.