Translation of "Provecho" in German

0.006 sec.

Examples of using "Provecho" in a sentence and their german translations:

- ¡Buen provecho!
- ¡Que aproveche!
- Buen provecho.

Guten Appetit!

¡Buen provecho!

Guten Appetit!

Buen provecho.

- Guten Appetit!
- Guten Appetit.

- ¡Buen apetito!
- ¡Buen provecho!

- Guten Appetit!
- Mahlzeit!

- ¡Buen provecho!
- ¡Que aproveche!

Guten Appetit!

Saqué mucho provecho de ese libro.

Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen.

- ¡Buen apetito!
- ¡Buen provecho!
- ¡Que aproveche!

Guten Appetit!

Él saca provecho de sus talentos.

Er macht sich seine Talente zunutze.

¿Quién tendrá algún provecho de esta verdad?

Wer wird welchen Nutzen von dieser Wahrheit haben?

Para que así puedan sacarles más provecho.

so dass sie mehr Nutzen aus ihnen ziehen.

Un hombre sabio saca provecho de sus errores.

Ein Weiser lernt von seinen Fehlern.

Uno puede sacar más provecho de su tráfico,

dann können Sie mehr aus Ihrem Traffic machen,

Eso parece que tiene como objetivo sólamente el provecho.

Das sieht nach reiner Berechnung aus.

Siempre saca provecho de los errores cometidos por sus rivales.

Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.

Así que no siempre dispares para sacar el mayor provecho

Also nicht immer schießen, um das meiste zu machen

- Él saca provecho de sus talentos.
- Él hace buen uso de sus talentos.

Er nutzt seine Talente gut aus.

- Un hombre sabio saca provecho de sus errores.
- El sabio aprende de sus errores.

Ein Weiser lernt von seinen Fehlern.

- Un hombre sabio saca provecho de sus errores.
- Un hombre sabio se beneficia de sus errores.

Ein Weiser lernt von seinen Fehlern.

¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol?

Was hat der Mensch für Gewinn von all seiner Mühe, die er hat unter der Sonne?