Translation of "Parecían" in German

0.003 sec.

Examples of using "Parecían" in a sentence and their german translations:

- Parecían estar observando algo.
- Ellos parecían estar observando algo.
- Ellas parecían estar observando algo.

Sie schienen irgendetwas zu betrachten.

Todos parecían felices.

Alle sahen glücklich aus.

Ellas parecían muy felices.

Sie sahen sehr glücklich aus.

Hasta los peces parecían confundidos.

Der Fisch schien sogar verwirrt.

Sus crudas palabras parecían herirla.

Ihre groben Worte schienen sie zu verletzen.

Las vacas parecían grandes y dóciles.

Die Kühe sahen groß und zahm aus.

Las luces se parecían a luciérnagas.

Die Lichter sahen aus wie Leuchtkäfer.

Tanto Tom como Mary parecían estar tristes.

Sowohl Tom als auch Mary sahen beide traurig aus.

Los tiempos fueron increíbles y todos parecían,

Die Zeiten waren unglaublich und jeder war wie,

Los límites entre ella y yo parecían disolverse.

Die Grenzen zwischen ihm und mir lösten sich auf.

Parecían más fugitivos que soldados de la Grande Armée.

Sie sahen eher aus wie Flüchtlinge als wie Soldaten der Grande Armée.

Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia.

Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.

Las dos mujeres se parecían tanto que podrían haber sido gemelas.

Die beiden Frauen glichen einander so sehr, dass sie Zwillinge hätten sein können.

Hasta donde alcanza mi memoria, he tenido pensamientos e ideas que en su momento parecían hacerme único.

Solange ich zurückdenken kann, hatte ich immer Gedanken und Vorstellungen, die mich offenbar seinerzeit jeweils einmalig gemacht haben.

¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.

Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen.