Translation of "Llegues" in German

0.004 sec.

Examples of using "Llegues" in a sentence and their german translations:

No llegues tarde.

- Verspäte dich nicht!
- Komm nicht zu spät!

Escríbeme cuando llegues.

Schreib mir, wenn du angekommen bist.

- ¡No llegues demasiado tarde al trabajo!
- No llegues tarde al trabajo.

- Komm nicht zu spät auf Arbeit!
- Komm nicht zu spät zur Arbeit!

- ¡No llegues demasiado tarde al trabajo!
- ¡No llegues tarde al trabajo!

- Komm nicht zu spät auf Arbeit!
- Komm nicht zu spät zur Arbeit!

No llegues tarde al trabajo.

Komm nicht zu spät zur Arbeit!

Envíame una carta cuando llegues.

Schreib mir, wenn du angekommen bist.

No llegues tarde a la escuela.

Komm nicht zu spät zur Schule!

Escríbeme tan pronto como llegues allí.

Schreib mir, sobald du da bist.

¡No llegues demasiado tarde al trabajo!

Komm nicht zu spät zur Arbeit!

No llegues tarde para el autobús.

Verpass nicht den Bus.

- Llámame cuando hayas llegado.
- Llámame cuando llegues.

Ruf mich an, wenn du angekommen bist.

No llegues tarde a clase otra vez.

Komm nicht wieder zu spät zur Schule.

Tal vez llegues tarde a la escuela.

Du kommst vielleicht zu spät zur Schule.

No llegues tarde a la escuela mañana.

Kommen Sie morgen nicht zu spät zur Schule.

Cuando llegues, escríbeme una carta por favor.

Schreib mir bitte einen Brief, wenn du angekommen bist.

Apenas llegues al semáforo, gira a la derecha.

Sobald du zur Ampel kommst, biege rechts ab.

Mañana, cuando llegues, habré acabado con la novela.

Bis du morgen kommst, habe ich den Roman zu Ende gelesen.

Asegúrate de mandarnos una nota tan pronto llegues a Londres.

Vergiss nicht, dich bei uns zu melden, sobald du in London ankommst!

- No llegues tarde a clase otra vez.
- No vuelvas a llegar tarde al colegio.

Komm nicht wieder zu spät zur Schule.

- Sería mejor que vinieras antes.
- Es preferible que llegues antes.
- Desearía que vinieras más rápido.

Ich wünschte, du wärest eher gekommen.

Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa.

Wenn du sie jetzt nicht anrufst, wirst du dir zu Hause eine gehörige Standpauke abholen müssen.

- No llegues tarde a la escuela.
- No lleguen tarde a la escuela.
- No lleguéis tarde a la escuela.

Komm nicht zu spät zur Schule!

- Da vuelta a la izquierda cuando llegues al cruce.
- Gira a la izquierda cuando se bifurque la carretera.

Fahre bei der Wegegabelung links!

- Por favor, escríbame una carta en cuanto llegue.
- Por favor, escribidme una carta en cuanto lleguéis.
- Por favor, escríbeme una carta en cuanto llegues.

- Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
- Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
- Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.