Translation of "Limita" in German

0.003 sec.

Examples of using "Limita" in a sentence and their german translations:

Italia limita al norte con Suiza.

Italien grenzt im Norden an die Schweiz.

Alemania limita con nueve vecinos europeos.

Deutschland grenzt an neun europäische Nachbarstaaten.

Estados Unidos de América limita con Canadá.

Die Vereinigten Staaten grenzen an Kanada.

Y eso limita la propagación del virus

Das limitiert die Verbreitung des Virus.

Alemania limita con la frontera de Francia.

Deutschland grenzt an Frankreich.

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.

Deutschland grenzt an die Niederlande.

México limita al norte con los Estados Unidos.

Mexiko grenzt im Norden an die Vereinigten Staaten.

Por supuesto, esto no se limita a estos eventos.

Dies ist natürlich nicht auf diese Ereignisse beschränkt.

Y esto no solo se limita al espacio laboral.

Das beschränkt sich nicht nur auf den Arbeitsplatz.

Brasil limita con diez países y el océano Atlántico.

Brasilien grenzt an zehn Länder und den Atlantik.

México es un país que limita con los Estados Unidos.

Mexiko ist ein Land, das an die Vereinigten Staaten grenzt.

- Francia limita con España.
- Francia comparte una frontera con España.

Frankreich grenzt an Spanien.

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.
- Alemania hace frontera con Holanda.

Deutschland grenzt an die Niederlande.

El hospital limita el número de visitantes que pueden entrar a la unidad de cuidados intensivos.

Das Krankenhaus beschränkt die Zahl der Besucher, die die Intensivstation betreten können.

El territorio de Mongolia limita al norte con la Federación Rusa y al sur con la República Popular China.

Das Territorium der Mongolei grenzt im Norden an die Russische Föderation und im Süden an die Volksrepublik China.

Por favor, entienda usted que mi tarea como astrólogo se limita a predecir su destino. Puedo cambiarlo tan poco como el recorrido de los astros.

Verstehen Sie bitte, dass meine Aufgabe als Astrologe sich darauf beschränkt, Ihr Schicksal vorauszusagen. Verändern kann ich es ebenso wenig wie den Lauf der Gestirne.