Translation of "Suiza" in German

0.014 sec.

Examples of using "Suiza" in a sentence and their german translations:

Nació en Suiza.

Sie wurde in der Schweiz geboren.

- ¿Esto está fabricado en Suiza?
- ¿Esto está hecho en Suiza?

Wird das in der Schweiz hergestellt?

- Suiza es un hermoso país.
- Suiza es un país bello.

Die Schweiz ist ein schönes Land.

Él nació en Suiza.

Er wurde in der Schweiz geboren.

Suiza no es Suecia.

Die Schweiz ist nicht Schweden.

Yo soy de Suiza.

Ich bin aus der Schweiz.

- Él se fue a Suiza.
- Él se ha ido a Suiza.

Er ist in die Schweiz gegangen.

- Suiza se encuentra en Europa Central.
- Suiza está situada en la Europa Central.
- Suiza está en Europa Central.

Die Schweiz liegt in Mitteleuropa.

Suiza es un país neutral.

Die Schweiz ist ein neutrales Land.

Él ha ido a Suiza.

Er ist in die Schweiz gegangen.

Su tío vive en Suiza.

Ihr Onkel lebt in der Schweiz.

¿Esto está hecho en Suiza?

Wird das in der Schweiz hergestellt?

- Suiza se encuentra en Europa Central.
- Suiza está situada en la Europa Central.

Die Schweiz liegt in Mitteleuropa.

Italia limita al norte con Suiza.

Italien grenzt im Norden an die Schweiz.

Shangai tiene más habitantes que Suiza.

Schanghai hat mehr Einwohner als die Schweiz.

Berna es la capital de Suiza.

Bern ist die Hauptstadt der Schweiz.

¿Qué idioma se habla en Suiza?

Welche Sprache wird in der Schweiz gesprochen?

La guardia suiza protege al Papa.

Die Schweizergarde schützt den Papst.

Mi madre quiere que estudie en Suiza.

Meine Mutter will, dass ich in der Schweiz studiere.

Suiza es famosa por su belleza escénica.

Die Schweiz ist für die Schönheit ihrer Landschaften berühmt.

Suiza está situada en la Europa Central.

Die Schweiz liegt in Mitteleuropa.

Suiza queda entre Francia, Italia, Austria y Alemania.

Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.

Comparado con China, Suiza es una aldea abandonada.

Im Vergleich zu China ist die Schweiz ein verlassenes Dorf.

Si plancharas Suiza, esta sería más grande que Alemania.

- Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.
- Glattgebügelt wäre die Schweiz größer als Deutschland.

Un tercio del territorio de Suiza consiste de bosques.

Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.

Desde Francia, viajamos a Austria a través de Suiza.

Von Frankreich aus sind wir über die Schweiz nach Österreich gefahren.

El lago Lemán es el lago más grande en Suiza.

Der Genfersee ist der größte See der Schweiz.

Un tercio del territorio de Suiza está cubierto de bosques.

Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.

Hablando de Suiza, ¿has estado alguna vez allí en invierno?

- A propos Schweiz, waren Sie je im Winter dort?
- A propos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen?

Suiza es un bello país que vale la pena visitar.

- Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land.
- Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

Viajamos primero a Francia y luego, a Suiza y Austria.

Wir sind erst nach Frankreich und dann weiter in die Schweiz und nach Österreich gefahren.

Suiza es un país muy hermoso y vale la pena visitarlo.

- Die Schweiz ist ein wunderschönes Land und es lohnt sich, sie zu besuchen.
- Die Schweiz ist ein wunderschönes und sehenswertes Land.

En 1798 Masséna recibió su primer mando independiente, el Ejército de Suiza.

1798 erhielt Masséna sein erstes unabhängiges Kommando, die Schweizer Armee.

En 1799 fue ascendido a General de División y enviado a Suiza,

1799 wurde er zum General der Division befördert und in die Schweiz geschickt,

No basta solo con el dinero. También tiene que tenerlo en Suiza.

Geld allein genügt nicht. Sie müssen es schon in der Schweiz haben.

En Suiza sólo un diez por ciento de los estudiantes obtienen una beca.

In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium.

George tiene dos primos, uno vive en Alemania y el otro en Suiza.

George hat zwei Cousins; der eine lebt in Deutschland, der andere in der Schweiz.

Tarea de imponer su "Acto de Mediación" en Suiza, que llevó a cabo con

Aufgabe, der Schweiz seinen "Vermittlungsakt" aufzuerlegen, den er

El principado independiente de Liechtenstein se encuentra en Europa Central entre Suiza y Austria.

Das unabhängige Fürstentum Liechtenstein liegt in Mitteleuropa zwischen der Schweiz und Österreich.

- Mi mamá quiere que yo estudie en Suíza.
- Mi madre quiere que estudie en Suiza.

Meine Mutter will, dass ich in der Schweiz studiere.

Se rumorea que tiene un montón de dinero escondido en una cuenta bancaria en Suiza.

Es heißt, er habe eine Menge Geld auf einem Schweizer Konto beiseite geschafft.

En Suiza; y estuvo con Joubert en Italia, quien murió en sus brazos en la batalla de Novi.

als hochwirksamer Stabschef tätig . und war mit Joubert in Italien, der in der Schlacht von Novi in ​​seinen Armen starb.

En los 90, Irlanda, Hungría, Rumanía, la República Checa, Eslovaquia, Suiza y Georgia abolieron la pena de muerte.

In den 90er Jahren haben Irland, Ungarn, Rumänien, Tschechien, die Slowakei, die Schweiz und Georgien die Todesstrafe abgeschafft.

Fue recompensado con un comando del ejército en Suiza, y ese invierno, condujo a sus hombres a través de los Alpes

Er wurde mit einem Armeekommando in der Schweiz belohnt und führte seine Männer in diesem Winter durch die Alpen

¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.