Translation of "Garganta" in German

0.005 sec.

Examples of using "Garganta" in a sentence and their german translations:

- Me duele la garganta.
- Tengo dolor de garganta.

- Ich habe Halsweh.
- Ich habe Halsschmerzen.

- Me duele la garganta.
- Tengo inflamación de la garganta.

- Ich habe Halsweh.
- Ich habe Halsschmerzen.
- Ich habe einen wunden Hals.

Tengo la garganta seca.

Mein Rachen fühlt sich trocken an.

Me duele la garganta.

- Ich habe Halsweh.
- Ich habe Halsschmerzen.

¿Te duele la garganta?

- Hast du Halsschmerzen?
- Haben Sie Halsschmerzen?

Mi garganta está seca.

Meine Kehle ist trocken.

- Tengo una rana en mi garganta.
- Tengo la garganta hecha polvo.

Ich habe einen Frosch im Hals.

Él se aclaró la garganta.

Er räusperte sich.

Y el cuerno sería la garganta.

und den Schalltrichter -- das ist der Hals.

Me duele la garganta al tragar.

Mir tut beim Schlucken der Hals weh.

Tom tiene un dolor de garganta.

Tom hat Halsschmerzen.

Tengo una rana en mi garganta.

Ich habe einen Frosch im Hals.

- ¿Tienes dolor de cabeza y de garganta?
- ¿Tiene usted dolor de cabeza y de garganta?

Haben Sie Kopf- und Halsschmerzen?

No provocaron daño alguno a su garganta.

haben keinerlei Schaden angerichtet.

El agua fluye insípida por mi garganta.

Das Wasser rinnt fade durch meine Kehle.

- ¿Tienes dolor de cabeza y la garganta inflamada?
- ¿Te duele la cabeza y tienes la garganta inflamada?

- Haben Sie Kopf- und Halsschmerzen?
- Hast du Kopf- und Halsweh?
- Tun dir Kopf und Hals weh?

- Tengo sed.
- Tengo la garganta seca.
- Tenemos sed.

Ich habe Durst.

¡Introduce el dedo a través de la garganta!

Steck den Finger durch den Hals!

Su garganta y sus vasos sanguíneos están especialmente adaptados

Auch Hals und Blutgefäße sind auf einzigartige Weise angepasst,

Hacemos sonidos de garganta que no están en turco

Wir machen Halsgeräusche, die nicht auf Türkisch sind

Me aclaré la garganta, pero no me salieron las palabras.

Ich räusperte mich, aber ich brachte kein Wort heraus.

El trozo de comida se le atoró en la garganta.

Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.

Y sienten cómo el paladar blando chasquea atrás de la garganta.

fühlen Sie Ihr eigenes Gaumensegel gegen die Rückseite der Kehle schlagen.

Los síntomas iniciales de la enfermedad son fiebre y dolor de garganta.

- Die Initialsymptome der Krankheit sind Fieber und Halsschmerzen.
- Die ersten Anzeichen der Krankheit sind Fieber und Halsschmerzen.

El orador se aclaró la garganta y bebió un sorbo de agua.

Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser.

Y la convertimos en una columna de aire que vibra en la garganta.

und sie in eine vibrierende Luftsäule im Hals zu verwandeln.

Sintió un nudo en la garganta y lágrimas comenzaron a fluir de sus ojos.

Sie hatte einen Kloß im Hals, und Tränen sammelten sich in ihren Augen.

Luego estas partículas tendrían que aterrizar en tu garganta o tu tracto respiratorio superior.

Dann müssten die Teilchen tatsächlich in deiner Kehle oder deinem oberen Atemweg landen.

Ya que te duele la garganta y tienes fiebre, probablemente deberías quedarte en cama.

Da du Halsschmerzen und Fieber hast, solltest du wohl im Bett bleiben.

He tenido un picor en la garganta desde esta mañana. ¿He cogido realmente un resfriado?

Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals. Ob ich mich wohl erkältet habe?

Estoy con un ligero dolor de garganta desde esta mañana, me pregunto si me habré resfriado.

- Seit heute Morgen habe ich leichte Halsschmerzen. Ich frage mich, ob ich mich erkältet habe.
- Seit heute Morgen habe ich leichte Halsschmerzen. Ich frage mich, ob ich mir eine Erkältung eingefangen habe.

Valiente y desafiante hasta el final, murió con una flecha inglesa en la garganta, junto a la

Bis zum Ende furchtlos und trotzig starb er mit einem englischen Pfeil im Hals neben dem