Translation of "Bebas" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bebas" in a sentence and their german translations:

- No bebas nada de alcohol.
- No bebas alcohol.

Trink keinen Alkohol.

No bebas nada.

Trinke nichts.

No bebas demasiado.

Trink nicht so viel!

¡No bebas tanto!

- Trink nicht so viel!
- Trinken Sie nicht so viel!
- Trinkt nicht so viel!

¡No bebas mucho!

Trink nicht zu viel!

No bebas el agua.

- Trink nicht das Wasser!
- Trinken Sie nicht das Wasser!
- Trink das Wasser nicht!
- Trinken Sie das Wasser nicht!
- Das Wasser nicht trinken!

No bebas demasiado, ¿vale?

Trink nicht zu viel, einverstanden?

No bebas demasiado café.

Trink nicht zu viel Kaffee.

- No bebas con el estómago vacío.
- No bebas con la panza vacía.

- Trinke nicht auf leeren Magen!
- Trink nicht mit leerem Magen.

No bebas demasiado, ¿de acuerdo?

- Trink nicht zu viel, ok?
- Trink nicht zu viel, ja?

No bebas nada de alcohol.

Trink keinen Alkohol.

No bebas cerveza antes de acostarte.

Trinke kein Bier, bevor du ins Bett gehst.

No bebas con el estómago vacío.

Trink nicht mit leerem Magen.

¡No bebas agua en el vaso sucio!

Trink nicht das Wasser aus dem schmutzigen Glas!

No bebas de la botella, por favor.

Bitte nicht aus der Flasche trinken.

Será mejor que no bebas alcohol nunca más.

Ihr solltet besser keinen Alkohol mehr trinken.

No bebas cerveza antes de irte a acostar.

Trink kein Bier, bevor du schlafen gehst.

Si bebes, no conduzcas. Si conduces, no bebas.

Wenn du trinkst, fahre nicht. Wenn du fährst, trinke nicht.

Es mejor que no bebas del agua del grifo.

Du solltest besser kein Leitungswasser trinken.

- No bebas nada de alcohol.
- No bebáis nada de alcohol.

Trink keinen Alkohol.

No comas de este plato y no bebas de esa taza.

Iss nicht von diesem Teller, und trinke nicht aus jener Tasse!

- Es mejor que no bebas del agua del grifo.
- Sería mejor que no bebieras agua del grifo.

Du solltest besser kein Leitungswasser trinken.