Translation of "Aviones" in German

0.004 sec.

Examples of using "Aviones" in a sentence and their german translations:

Teníamos tres aviones.

Wir hatten drei Flugzeuge.

Ellos asemblan aviones.

Sie bauen Flugzeuge zusammen.

Tenemos tres aviones.

Wir haben drei Flugzeuge.

Aprendí a pilotar aviones.

Ich habe gelernt, Flugzeuge zu fliegen.

- Aviones enemigos bombardearon la ciudad.
- La ciudad fue bombardeada por aviones enemigos.

Die Stadt wurde von Feindflugzeugen bombardiert.

Me gusta observar aviones despegando.

Ich sehe gerne zu, wie Flugzeuge abfliegen.

Los aviones aterrizan en los aeropuertos.

Flugzeuge landen auf Flughäfen.

El cielo estaba lleno de aviones.

Der Himmel war voller Flugzeuge.

Los aviones despegaron uno tras otro.

Ein Flugzeug nach dem anderen hob ab.

- A él le gusta construir maquetas de aviones.
- A él le gusta armar aviones a escala.

- Er mag es, Modellflugzeuge zu bauen.
- Er baut gerne Modellflugzeuge.

Así que nunca duermo en los aviones.

Ich schlafe also nie im Flugzeug.

Los aviones siempre están paralelos al suelo

Flugzeuge sind immer parallel zum Boden

Mi pasatiempo es hacer maquetas de aviones.

Mein Hobby ist Modellflugzeugbau.

La ciudad fue bombardeada por aviones enemigos.

Die Stadt wurde von Feindflugzeugen bombardiert.

Los aviones no despegarán durante una hora.

Seit einer Stunde starten keine Flugzeuge mehr.

¿Cuántos aviones parten hacia Boston cada día?

Wie viele Flüge nach Boston bieten Sie täglich an?

Podemos pesar camiones, aviones y carros de bueyes.

Wir können Lkw, Flugzeuge und Ochsenkarren wiegen.

La niebla impidió el despegue de los aviones.

Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.

A Tom le gusta hacer aviones de papel.

- Tom faltet gerne Papierflieger.
- Tom baut gerne Papierflieger.

A él le gusta armar aviones a escala.

Er baut gerne Modellflugzeuge.

Aprendí a hacer otras cosas, como pilotar aviones.

Ich habe andere Dinge gelernt, wie zum Beispiel Flugzeuge zu fliegen.

- Si los aviones son peligrosos, los coches son aún más.
- Si los aviones son peligrosos, los coches todavía más.
- Si los aviones son peligrosos, los coches lo son mucho más.

Wenn Flugzeuge gefährlich sind, dann sind es Autos umso mehr.

Si no hubiera cosas como automóviles, aviones y comercio

wenn es keine Dinge wie Autos, Flugzeuge und Handel gäbe

Los aviones son audibles mucho antes de ser visibles.

Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht.

- Mi pasatiempo es el aeromodelismo.
- Mi pasatiempo es hacer maquetas de aviones.

Mein Hobby ist Modellflugzeugbau.

¿Por qué en los aviones hay chalecos salvavidas en vez de paracaídas?

- Warum gibt es in Flugzeugen Schwimmwesten statt Fallschirme?
- Warum gibt es in Flugzeugen nur Rettungswesten, aber keine Fallschirme?

Los aviones nos facilitan viajar por el mundo en un par de días.

Flugzeuge ermöglichen uns, in ein paar Tagen um die Welt zu reisen.

Desde que existen los aviones los parientes lejanos ya no son lo que fueron alguna vez.

Seitdem es Flugzeuge gibt, sind die entfernten Verwandten auch nicht mehr das, was sie einmal waren.

Parece que los aviones de la marina tuvieron un grave desatino con la navegación y bombardearon sus propias tropas por error.

Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.

- ¿Por qué no hay ventanas en los baños de los aviones?
- ¿Por qué no hay ventanas en los baños de avión?

Wieso gibt es keine Fenster in Flugzeugtoiletten?

Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.

Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen durfte, nämlich aufgrund des Geschlechts und der Hautfarbe.