Translation of "¿buscas" in German

0.004 sec.

Examples of using "¿buscas" in a sentence and their german translations:

¿Buscas trabajo?

Suchst du Arbeit?

¿Qué buscas?

Was suchst du?

¿Qué buscas allí?

Was hast du hier zu suchen?

¿A quién buscas aquí?

Wen suchst du hier?

- Aquí está el libro que buscas.
- Este es el libro que buscas.

- Hier ist das Buch, nach dem du suchst.
- Hier liegt das Buch, was du suchst.

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscas?

Was suchst du?

Mientras buscas, marcas o publicas comentarios.

und Erfahrungsberichte schreiben, erhalten Sie speziell auf Sie zugeschnittene Empfehlungen.

Él es precisamente a quién buscas.

Er ist genau der, den du suchst.

¿Es esa la llave que buscas?

- Ist das der Schlüssel, den du suchst?
- Ist das der Schlüssel, den Sie suchen?
- Ist das der Schlüssel, den ihr sucht?

¿Por qué no buscas un empleo?

- Warum siehst du dich nicht nach einer Arbeit um?
- Warum sehen Sie sich nicht nach einer Arbeit um?

Aquí está el libro que buscas.

Hier ist das Buch, nach dem du suchst.

¿Es ésta la llave que buscas?

- Ist das der Schlüssel, den du suchst?
- Ist das der Schlüssel, den Sie suchen?
- Ist das der Schlüssel, den ihr sucht?

Aquí está el mapa que buscas.

Hier ist die Karte, nach der du suchst.

Éste es el libro que buscas.

Das ist das Buch, das du gesucht hast.

¿Son estas las gafas que buscas?

Ist es diese Brille, nach der du suchst?

Y si buscas más correos electrónicos,

Und wenn Sie nach mehr E-Mails suchen,

Entonces, si buscas tarjetas de crédito,

Also, wenn Sie nach Kreditkarten gehen,

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscas?

Was suchst du?

La verdad es que las personas que buscas

Wahr ist, dass die Leute, nach denen Sie suchen,

Si buscas las letras, realmente no significan mucho.

Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.

¿Acaso buscas comprar el puesto con tu riqueza?

Möchtest du dir die Stellung mit deinem Wohlstand erkaufen?

¿Por qué no lo buscas en el directorio telefónico?

- Warum schaust du nicht im Telefonbuch nach?
- Warum schauen Sie nicht im Telefonbuch nach?

La dirección que buscas está muy cerca del ayuntamiento.

Die Adresse, die du suchst, befindet sich in der Nähe des Rathauses.

- ¿Para qué buscas a Tom?
- ¿Para qué necesitas a Tom?

Wofür brauchst du Tom?

Si buscas la armonía, sigue a la vaca por el prado.

Wenn du Harmonie suchst, dann folge der Kuh auf die Weide.

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué busca usted?

- Was fehlt?
- Wonach suchen Sie?
- Was suchst du?
- Was suchen Sie?
- Was sucht ihr?

- Éste es el libro que buscas.
- Este es el libro que estás buscando.

Das ist das Buch, das du suchst.

- ¿Estás buscando un empleo?
- ¿Estás buscando trabajo?
- ¿Buscas trabajo?
- ¿Usted está buscando trabajo?

- Sie suchen eine Arbeit?
- Suchen Sie einen Job?
- Suchen Sie Arbeit?
- Suchst du einen Job?
- Suchst du Arbeit?

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué busca?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué están buscando?
- ¿Qué busca usted?

- Wonach suchen Sie?
- Was suchst du?
- Wonach sucht ihr?
- Was suchen Sie?
- Was sucht ihr?
- Was suchen sie?
- Wonach suchst du?

- Aquí está el libro que buscas.
- Aquí está el libro que busca.
- Aquí está el libro que buscáis.

- Das ist das Buch, das du suchst.
- Hier ist das Buch, nach dem du suchst.
- Hier ist das Buch, nach dem ihr sucht.
- Hier ist das Buch, nach dem Sie suchen.

- Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
- Si observas la letra de la canción, no tiene mucho significado.

Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.

- Éste es el libro que buscas.
- Este es el libro que estás buscando.
- Este es el libro que están buscando.

- Das ist das Buch, das ihr sucht.
- Das ist das Buch, das du suchst.