Translation of "Temporada" in French

0.006 sec.

Examples of using "Temporada" in a sentence and their french translations:

Es temporada de venados.

C'est la saison des cerfs.

- Es la temporada de las fresas.
- Las fresas ya están de temporada.

- C'est la saison des fraises.
- C'est la saison des fraises en ce moment.
- Les fraises sont les fruits de saison en ce moment.

Es la temporada de las crías.

C'est la saison des amours.

Es la temporada de las fresas.

- C'est la saison des fraises.
- C'est la saison des fraises en ce moment.

Me encanta esta temporada del año.

J'adore cette période de l'année.

Las fresas ya están de temporada.

- C'est la saison des fraises.
- C'est la saison des fraises en ce moment.

Se le ha acabado la temporada.

Pour lui, la saison est terminée.

Se ha vuelto una predicción esta temporada.

s'est transformé en prédiction cette saison.

Al comienzo de la temporada de reproducción .

avant le début de la saison de reproduction .

Los huevos son baratos en esta temporada.

Les œufs sont bon marché en cette saison.

Se ha abierto la temporada del ayu.

La saison de l'ayu a commencé.

¿Cuándo comienza la temporada lluviosa en Japón?

Quand la saison des pluies commence-t-elle au Japon ?

El verano es la temporada más cálida.

L'été est la plus chaude saison de l'année.

Ahora es la temporada de las sandías.

Maintenant, c'est la saison des pastèques.

No gasto energía preguntándome por la próxima temporada

Je ne gaspille pas mon énergie à attendre la prochaine saison.

Así que golpeamos el dinero en una temporada

Nous avons donc touché l'argent en une saison

Donde en el primer episodio de la primera temporada,

dans le tout premier épisode de la première saison,

Siempre tuviste una biblia durante toda la temporada, ¿no?

Vous avez toujours eu une bible pour toute la saison au préalable, non ?

La temporada de lluvias comienza a finales de junio.

La saison des pluies commence vers la fin juin.

A Tom no le gusta la temporada de lluvias.

Tom n'aime pas la saison des pluies.

Según temporada y equipamiento, entre 400 y 650 euros aproximadamente.

selon la saison et l'équipement, environ 400 à 650 euros.

Que decía que necesitaba toallas de varios colores para cada temporada.

ayez des serviettes de couleur différente pour chaque saison.

Luego sopa de calabaza para la temporada y chili con carne.

Puis soupe de potiron pour la saison et chili con carne.

Fue el primer éxito del joven de 13 años esta temporada.

C'était le premier succès du joueur de 13 ans cette saison.

Así que trato casi de no ver hasta que termina la temporada.

Je ne regarde pas grand chose avant la fin de nos saisons.

Yo creo que el otoño es la temporada más hermosa del año.

À mon avis, l'automne est la plus belle saison de l'année.

Según el pronóstico meteorológico, la temporada de lluvias empezará la próxima semana.

D'après les prévisions météorologiques, la saison des pluies débutera la semaine prochaine.

Su equipo no tiene ni una sola oportunidad de ganar esta temporada.

Votre équipe n'a aucune chance de gagner cette saison.

Pero, solo una noche, vienen a la ciudad por una especialidad de temporada.

Mais, pour une seule nuit, ils viennent se délecter d'une spécialité de saison.

El invierno se acerca, por lo que es temporada de comprar ropa cálida.

Avec l'hiver qui arrive, il est temps d'acheter des vêtements chauds.

Durante la temporada de calor, los productos perecederos se echan a perder fácilmente.

Durant la saison chaude, les matières périssables se gâtent facilement.

Sus hombres estaban cansados y lejos de casa, y ya había demora en la temporada de campaña.

Ses hommes étaient fatigués et loin de chez eux, et il était déjà tard dans la saison de campagne.

La temporada más bella del año es la primavera, pero mucho más bello es el tiempo libre.

La plus belle saison de l'année c'est le printemps mais le meilleur moment est celui des loisirs.

Una de las mejores partes de la temporada de vacaciones es pasar tiempo con las personas especiales en tu vida.

L'un des meilleurs moments de la période des fêtes est de passer du temps avec les personnes qui vous sont chères.

Los dos equipos se verán las caras otra vez en la próxima temporada. Hasta entonces, el Real Madrid se va con un amargo sabor de boca por haber perdido en su campo.

Les deux équipes s'affronteront une autre fois dans la prochaine saison. En attendant, le Real Madrid s'en va avec un arrière-goût amer pour avoir perdu dans leur pays.