Translation of "Taza" in French

0.010 sec.

Examples of using "Taza" in a sentence and their french translations:

- ¿Quién quebró esa taza?
- ¿Quién rompió la taza?

- Qui a cassé la tasse?
- Qui a brisé la tasse ?

Tráeme mi taza.

Passe-moi mon mug.

- ¿Quieres una taza de café?
- ¿Quiere una taza de café?

- Désirez-vous une tasse de café ?
- Voudrais-tu une tasse de café ?
- As-tu envie d'une tasse de café ?

- Quiero una taza de té.
- Quisiera una taza de té.

- J'aimerais avoir une tasse de thé.
- Je voudrais une tasse de thé.

- Esta no es tu taza.
- Esa no es tu taza.

Ce n'est pas ta tasse.

Estoy ocupando esa taza.

Je fais usage de cette tasse.

Me gusta esta taza.

J'aime cette coupe.

¿Quién rompió la taza?

Qui a cassé la tasse ?

No tires esta taza.

Ne jetez pas cette tasse.

La taza está llena.

La tasse est pleine.

¿Una taza de café?

Que dites-vous d'une tasse de café ?

- No tires esa taza.
- Que no se te caiga esa taza.

- Ne jetez pas cette tasse.
- Ne laisse pas tomber cette tasse.

- ¿Qué te parece una taza de café?
- ¿Qué tal una taza de café?
- ¿Quisiera una taza de café?

- Que dites-vous d'une tasse de café ?
- Que dis-tu d'une tasse de café ?

- Tom se tomó una taza de café.
- Tom tomó una taza de café.
- Tom bebió una taza de café.

Tom a bu une tasse de café.

- Ella bebió una taza de leche.
- Se tomó una taza de leche.

Elle but une tasse de lait.

- Habéis tomado una taza de café.
- Ustedes bebieron una taza de café.

Vous avez bu une tasse de café.

Y quieren una taza enojada.

vous voulez une tasse en colère.

Dame otra taza de té.

Donne-moi une autre tasse de thé.

¿Quieres una taza de leche?

- Voudrais-tu une tasse de lait ?
- Voudriez-vous une tasse de lait ?

La taza tiene una raja.

La tasse a une fêlure.

¡Entrégame la taza de café!

- Donne-moi la tasse de café !
- Donnez-moi la tasse de café !
- Passe-moi la tasse de café !

¿Cuál taza es la tuya?

- Laquelle est ta tasse ?
- Laquelle est votre tasse ?
- Quelle tasse est la vôtre ?
- Quelle tasse est la tienne ?

¿Querés una taza de té?

Voudriez-vous une tasse de thé ?

Esta no es tu taza.

Ce n'est pas ta tasse.

¿Quieres una taza de café?

Voudrais-tu une tasse de café ?

¿Quiere una taza de café?

- Voulez-vous une tasse de café ?
- Désirez-vous une tasse de café ?

Quiero otra taza de café.

Je veux une autre tasse de café.

Quiero otra taza de té.

Je veux une autre tasse de thé.

Quisiera una taza de té.

- J'aimerais avoir une tasse de thé.
- Je voudrais une tasse de thé.
- J'aimerais volontiers une tasse de thé.
- J'aimerais bien une tasse de thé.

Además, ella rompió la taza.

Elle a brisé la tasse en plus.

¿Queréis otra taza de té?

Voudriez-vous une autre tasse de thé ?

Deme una taza de café.

- Donne-moi une tasse de café.
- Donnez-moi une tasse de café.

¿Queréis otra taza de café?

Veux-tu une autre tasse de café ?

- ¿Qué te parece una taza de café?
- ¿Qué tal una taza de café?

- Que dites-vous d'une tasse de café ?
- Que dis-tu d'une tasse de café ?

- ¿Te gustaría tomar una taza de café?
- ¿Quieres tomar una taza de café?

Voudriez-vous une tasse de café ?

- Él bebió una taza de café.
- Él se tomó una taza de café.

Il a bu une tasse de café.

- Me gustaría tomar una taza de café.
- Quiero beber una taza de café.

- Je voudrais avoir une tasse de café.
- J'aimerais prendre une tasse de café.

- ¿Me puedes dar una taza de té?
- ¿Puedes darme una taza de té?

Tu peux me donner une tasse de thé ?

- Por favor, dame una taza de leche.
- Deme una taza de leche, por favor.

- S'il te plaît, donne-moi une tasse de lait.
- S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait.

- Dame una taza de té, por favor.
- Deme una taza de té, por favor.

Donne-moi une tasse de thé s'il te plaît.

- Tráigame una taza de té, por favor.
- Por favor, tráeme una taza de té.

- Apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.
- Apporte-moi une tasse de thé, s'il te plaît.

- ¿Me puede dar una taza de azúcar?
- ¿Me puede prestar una taza de azúcar?

Puis-je emprunter une tasse de sucre ?

- Un café, por favor.
- Una taza de café, por favor.
- Sírvame una taza de café, por favor.
- Por favor, dame una taza de café.
- Ponme una taza de café, por favor.

- Un café s'il vous plaît.
- Une tasse de café, s'il vous plaît.
- Veuillez me donner une tasse de café, je vous prie.
- Donne-moi une tasse de café, je te prie.

Y quieren hacer una taza nueva.

et que vous vouliez inventer une nouvelle tasse.

La lima debajo de la taza ...?

le citron vert sous la tasse ...?

Me gustaría una taza de café.

Je voudrais une tasse de café.

¿Te gustaría otra taza de té?

Veux-tu encore une tasse de thé ?

Ella vertió leche en la taza.

Elle versa du lait dans une tasse.

Él bebió una taza de café.

Il a bu une tasse de café.

Quiero beber una taza de té.

Je veux boire une tasse de thé.

Le llevé una taza de café.

J'ai pris une tasse de café pour lui.

¿Quiere usted otra taza de té?

Voulez-vous une autre tasse de thé ?

¡Quiero el café, no la taza!

Je voudrais du café, pas la tasse !

Ella pidió una taza de té.

Elle a commandé une tasse de thé.

Ponga su taza en el platillo.

Pose ta tasse sur la soucoupe.

Me gustaría otra taza de café.

Je voudrais avoir une autre tasse de café.

Necesito una taza de café caliente.

J'ai besoin d'une tasse de café chaud.

Una taza de té, por favor.

Une tasse de thé, s'il vous plait.

Bebo una taza de té tropical.

Je bois une tasse de thé tropical.

La taza está sobre la mesa.

La tasse est sur la table.

Él pidió una taza de té.

Il a commandé une tasse de thé.

Me tomé una taza de café.

J'ai bu une tasse de café.

¿Queréis tomar una taza de café?

Voulez-vous une tasse de café ?

Me tomaría una taza de café.

Je voudrais avoir une tasse de café.