Translation of "Sienta" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sienta" in a sentence and their french translations:

Ese vestido te sienta bien.

Cette robe vous va bien.

Te sienta bien el negro.

- Le noir te va bien.
- Le noir vous va bien.

El negro te sienta bien.

Le noir te va bien.

- El verde le sienta a Alicia.
- A Alicia le sienta bien el verde.

Le vert va bien à Alice.

Esta comida no me sienta bien.

Cette nourriture ne me convient pas.

Y el naranja no me sienta bien.

Et je n'aime pas l'orange.

Harald Löschner se sienta entre dos sillas.

Harald Löschner est assis entre deux chaises.

El gato se sienta sobre el escritorio.

Le chat est assis sur la table.

Necesitamos que la gente se sienta cómoda buscándolos.

Les gens doivent se sentir à l'aise d'en faire la demande.

Mi abuelo siempre se sienta en esta silla

Mon grand-père s'assoit toujours dans cette chaise.

Cómo quieres que se sienta tu audiencia, ¿verdad?

comment vous voulez que votre auditoire se sente bien.

Él hace que todo el mundo se sienta cómodo.

Il met tout le monde à l'aise.

Se sienta en esta silla cuando ve la televisión.

Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.

- ¿No se sienta?
- ¿No se sientan?
- ¿No os sentáis?

- Vous ne vous asseyez pas ?
- Vous ne voulez pas prendre une chaise ?

El que se sienta simétricamente contra Jesús es San Juan

Celui qui est assis symétriquement contre Jésus est Saint-Jean

La gallina se sienta sobre sus huevos hasta que eclosionan.

La poule couve ses œufs jusqu'à ce qu'ils éclosent.

Pruébate este nuevo traje para ver si te sienta bien.

Essaie ce nouveau costume pour voir s'il te va bien.

- Esa corbata te sienta bien.
- Esa corbata te queda bien.

Cette cravate te va bien.

La mujer que se sienta allí es su esposa actual.

La femme assise là-bas est sa femme actuelle.

Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música.

Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique.

- Ese vestido te sienta bien.
- El vestido te va muy bien.

La robe te va très bien.

Tom se sienta detrás de María en la clase de francés.

Tom est assis derrière Marie en cours de français.

Katja Rossi es copiloto y se sienta en la cabina de inmediato.

Katja Rossi est copilote et s'assoit tout de suite dans le cockpit.

- ¿No se sienta?
- ¿No te sientas?
- ¿No se sientan?
- ¿No os sentáis?

- Vous ne vous asseyez pas ?
- Et si nous nous asseyions ?

Cuando el perpetrador se sienta aquí frente a nosotros, tomamos las huellas dactilares

Lorsque l'agresseur est assis ici devant nous, nous prenons les empreintes digitales,

Esto permite que el bebé se sienta seguro cuando la madre no lo está sosteniendo.

Cela permet à l'enfant de se sentir en sécurité quand la mère ne le porte plus

Ahora se sienta uno al lado del otro en un camión a prueba de bombas.

Maintenant, ils sont côté à côté, dans un camion blindé.

- La mujer que se sienta allí es su esposa actual.
- La mujer sentada por allá es su esposa actual.

La femme assise là-bas est sa femme actuelle.

Porque se dice solo para hacer feliz a la otra parte o para que la otra parte se sienta bien.

parce qu'on dit que c'est seulement pour rendre l'autre heureux ou pour que l'autre se sente bien.

A media noche, Yahvé hirió a todos los primogénitos del país de Egipto, desde el primogénito del faraón, que se sienta en el trono, hasta el primogénito del preso, que está en la cárcel, y todos los primogénitos de los animales.

Et il arriva qu'à minuit, l'Éternel frappa tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône jusqu'au premier-né du prisonnier assis en sa prison ; et tous les premiers-nés du bétail.